Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valables qu'il aurait fallu refuser » (Français → Anglais) :

Il aurait fallu le consentement unanime, et il a été refusé.

That would require unanimous consent and it was denied.


Le sénateur Cogger: Le sénateur Bosa a proposé que nous «fassions rapport du projet de loi au Sénat» et nous avons refusé. Si nous voulons respecter notre Règlement, il aurait fallu proposer de ne pas faire rapport du projet de loi maintenant.

Senator Cogger: Senator Bosa moved that we " shall report the bill to the Senate" and we said no. In order to be consistent with our rules, we should have moved that we shall not report the bill " at this time" .


Si c’est le cas, il aurait fallu le signaler avant l’adhésion. Invoquer les coûts et les ressources financières n’est pas non plus un argument valable.

It is no argument, either, to talk about costs, about financial resources.


(33) Pour garantir que le consentement soit libre, il y aurait lieu de préciser qu'il ne constitue pas un fondement juridique valable si la personne ne dispose pas d'une véritable liberté de choix et n'est, dès lors, pas en mesure de refuser ou de se rétracter sans subir de préjudice.

(33) In order to ensure free consent, it should be clarified that consent does not provide a valid legal ground where the individual has no genuine and free choice and is subsequently not able to refuse or withdraw consent without detriment.


L'allocation supplémentaire de 230 millions d'écus porte la contribution totale en faveur de LEADER II à 1 milliard 760 millions d'écus et s'inscrit dans le droit fil des engagements de la Commission en faveur du soutien des groupes d'action locale en facilitant le financement de projets valables qu'il aurait fallu refuser faute de "moyens suffisants".

The additional funding of 230 MECU will bring the total allocated to LEADER II to 1 760 MECU and should be seen in the context of the Commission's commitment towards supporting local development groups, given that this supplementary allocation will facilitate the funding of worthwhile projects which may otherwise have been rejected due to lack of resources.


Pour qu'il s'agisse d'une question de privilège, je suppose qu'il aurait fallu que l'on refuse au député l'accès à l'information, ce qui n'est pas le cas ici.

For this to be a question of privilege, I suppose a member would have to be denied access to the information which of course he is not.


Autrement, il aurait fallu refuser d'aller plus bas qu'un taux de change fixe et permettre, en supposant que nous ayons une caisse d'émission, que les taux d'intérêt montent en flèche jusqu'au niveau nécessaire pour défendre notre devise.

The alternative would have been to draw the line in the sand at some fixed exchange rate and allow, assuming we had a currency board, interest rates to go through the roof to whatever level would have been necessary to defend that currency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valables qu'il aurait fallu refuser ->

Date index: 2024-04-07
w