Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons refusé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque nous avons refusé, nous avons été accusés par l'ancien leader du gouvernement au Sénat de retarder les travaux et de faire de l'obstruction.

When we refused, we were accused by the then-Leader of the Government in the Senate of delay and filibustering.


Le sénateur Cowan : Le 9 mai, nous avons refusé de participer aux tentatives d'étouffer l'affaire. Nous avons refusé de donner notre aval sans poser de question au rapport du Comité de la régie interne sur le sénateur Duffy, malgré les pressions exercées par les sénateurs conservateurs, y compris la menace d'être tournés publiquement en ridicule.

Senator Cowan: On May 9, we refused to be part of any cover- up and therefore refused to rubber-stamp the report of Internal Economy on Senator Duffy, notwithstanding great pressure from the government members, including being held up to public ridicule.


Ce nouveau train de mesures comprenait notamment: des mesures juridiquement contraignantes pour mettre fin aux méthodes les plus couramment utilisées par les entreprises pour échapper au paiement de l'impôt, une recommandation adressée aux États membres sur la manière de prévenir toute utilisation abusive des conventions fiscales, une proposition en vue de l'échange d'informations fiscales relatives aux multinationales exerçant des activités dans l'Union, des actions visant à promouvoir la bonne gouvernance fiscale à l’échelle internationale, et un nouveau processus pour inscrire sur une liste de l'UE les pays tiers qui refusent de jouer le jeu. Nous avons ...[+++]à accompli de nombreux progrès en ce qui concerne ces initiatives.

Key features of the new package included legally-binding measures to block the most common methods used by companies to avoid paying tax; a recommendation to Member States on how to prevent tax treaty abuse; a proposal for the sharing of tax-related information on multinationals operating in the EU; actions to promote tax good governance internationally; and a new EU process for listing third countries that refuse to play fair. We have already made a lot of headway on these initiatives.


Je voudrais conclure sur ces propos: lorsque nous avons imposé une taxe d'entrée aux immigrants chinois; lorsque nous avons refusé d'accueillir les passagers du navire Komagata Maru en 1914 et que 376 Indiens sont décédés; lorsque nous avons refusé l'accès à des agriculteurs afro-américains pendant la récession; lorsque nous avons incarcéré les Japonais et les Ukrainiens; et lorsque nous avons refusé l'entrée du St. Louis en 1939 et que 900 personnes juives ont été renvoyées en Europe, ces décisions étaient populaires.

I want to conclude on this and say that when we imposed the head tax on Chinese immigrants; when we turned away the ship the Komagata Maru in 1914 and 376 Indians died; when we refused access to the Afro-American farmers during the recession; when we incarcerated the Japanese and the Ukrainians; when we denied entry to the St. Louis in 1939 and 900 Jewish people were returned to Europe, these decisions were popular.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons refusé une offre et nous sommes allés devant les tribunaux pour faire appliquer la Loi sur Investissement Canada, parce que nous défendons les intérêts des Canadiens.

We turned down a bid and we have gone to court to enforce the Investment Canada Act because we are standing up for Canadians.


Ce sont les dirigeants israéliens en effet qui ont refusé de verser au gouvernement palestinien ses recettes fiscales et qui ont construit un mur pour maintenir les Palestiniens de force chez eux. Ce sont les Américains qui ont laissé faire et se sont montrés incapables de forcer toutes les factions belligérantes à s'asseoir ensemble autour de la table des négociations. Enfin, ce sont les Européens, y compris nous-mêmes au sein de cette Assemblée, qui n'ont pas soutenu un gouvernement démocratiquement élu; nous trouvions certains éléments de celui-ci peu sympathiques ou désagréables et, par conséquent, nous avons refusé tout soutien aux mo ...[+++]

For it was Israeli politicians who refused the Palestinian Government its tax revenues and built a wall to keep the Palestinian people in their place; the Americans allowed that to happen and showed themselves incapable of forcing all the warring factions to sit down at a table together; and, finally, it was the Europeans, including us in this House, who were unable to give support to a democratically elected government, some of ...[+++]


Nous avons refusé de prendre part au vote des amendements parce que ni le texte proposé ni l'ensemble de la démarche ne sont amendables et ne peuvent être améliorés.

We refused to take part in the vote on the amendments because neither the text on the table nor the initiative as a whole are capable of being amended or improved.


Nous avons refusé cette levée, Madame la Présidente, ce qui répond à la question que vous posiez tout à l'heure, au nom, je cite M. MacCormick dans son rapport, au paragraphe D), "au nom du caractère autonome de l'immunité parlementaire européenne par rapport aux immunités parlementaires nationales".

We opposed this waiver, Madam President, which answers the question that you were just asking, in the name – to quote from Paragraph D of Mr MacCormick’s report – in the name of the “independent nature of European parliamentary immunity compared with national parliamentary immunity”.


Alors, si nous avons voté pour le rappel de droits sociaux élémentaires, en nous abstenant nous avons refusé l'ensemble d'une politique de complicité avec la pratique brutale du grand patronat qui, partout en Europe, licencie, freine les salaires, généralise la précarité, affaiblit la protection sociale.

So, while we voted to endorse the elementary social rights, in abstaining, we have rejected the general policy of complicity with the brutal practices of big business, which, throughout Europe, is making workers redundant, holding wages in check, creating more widespread job insecurity and weakening social protection.


Le sénateur Tkachuk : La lettre dit que nous lui avons refusé le droit de participer, et nous ne savons pas si c'est ce que nous avons fait.

Senator Tkachuk: The letter says that we have denied them the right to participate; and we do not know if we did that.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons refusé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons refusé ->

Date index: 2020-12-23
w