Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valables aujourd'hui qu'elles » (Français → Anglais) :

Les raisons de s’intéresser à l’accès aux marchés sont tout aussi valables aujourd'hui qu'elles l'étaient en 1996, si pas davantage.

The reasons for focusing on market access are as valid today as they were in 1996, if not more so.


Néanmoins, les raisons pour lesquelles nous avons mentionné l'article 47 le 13 août dernier sont aussi valables aujourd'hui qu'elles l'étaient à l'époque, à savoir que nous pensions qu'un bouleversement majeur était imminent.

However, the reasons we introduced section 47 on August 13 are as valid today as they were then—that is, we believe a disruption is eminent.


La raison d'être et le rôle du Sénat et de ses membres ont été soigneusement et méticuleusement étudiés et définis par les Pères de la Confédération, et je suis d'avis que leurs conclusions sont aussi pertinentes et valables aujourd'hui qu'elles l'étaient en 1867.

The purpose and role of the Senate and its members was carefully and meticulously considered and created by our Fathers of Confederation, and I believe that their conclusions are as relevant and necessary today as they were in 1867.


Ces révélations sont tout aussi valables aujourd'hui qu'elles l'étaient en 2006.

These findings are as valid today as they were in 2006.


Ces déclarations concordaient avec le climat de l’époque, mais je pense qu’elle se sont avérées justes et qu’elles ne sont pas moins valables aujourd’hui qu’hier.

Those words not only fit the tenor of that time, but I think they have proven to be true – and they are no less true today.


Deuxièmement, depuis l’élaboration de la proposition il y a quelques années, l’euro a évolué et le commerce électronique - c’est-à-dire le commerce par l’internet - a connu un énorme développement, et notre commission souhaiterait savoir si la proposition, telle qu’elle avait été initialement avancée par la Commission, reste encore valable aujourd’hui ou si elle a entre-temps été dépassée par les événements.

Secondly, since the proposal was drawn up some years ago, the euro has flourished and e-commerce – trading via the Internet – has developed enormously, the committee would like to know whether the proposal as originally put forward by the Commission is still valid today or has been overtaken by events?


Les recommandations du comité sénatorial spécial sur l'euthanasie et le suicide assisté demeurent aussi valables aujourd'hui qu'elles l'étaient en juin 1995.

The recommendations of the Special Senate Committee on Euthanasia and Assisted Suicide remain as valid today as they were in June 1995.


On y reconnaîtra une appréciation des plus lucides et perspicaces de la société québécoise qui est aussi valable aujourd'hui qu'elle l'était il y a maintenant 27 ans:

It shows clearly how extremely lucid and clear-sighted was his view of Quebec society, a view as valid today as it was 27 years ago.


Cette attitude est louable, mais comment les personnes handicapées sont-elles censées débarquer aujourd’hui sur le marché du travail et viser à un emploi valable et de qualité si elles ne disposent pas, par exemple, d’une éducation, d’une instruction et d’une formation adéquates?

This is all well and good, but how is a person to penetrate the labour market nowadays and work towards getting a worthwhile, high-quality job if people with disabilities are not provided with adequate teaching, education and training, for instance?


En tant qu'Albertain, je répondrai clairement par la négative. Mes compatriotes albertains comprennent sûrement que les raisons fondamentales pour lesquelles on a créé cette seconde Chambre sont tout aussi valables aujourd'hui qu'elles l'étaient il y a 130 ans, sinon même davantage.

As an Albertan, I contend that the answer is clearly no, for surely my fellow Albertans understand that the basic reasons for the creation of this second chamber are as valid today as they were 130 years ago, if not more so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valables aujourd'hui qu'elles ->

Date index: 2023-05-07
w