Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais également lui demander » (Français → Anglais) :

Conformément à cette décision, l'analyste économique en chef est rattaché au vice-président chargé de l'euro et du dialogue social qui peut également lui demander de rendre des avis (2).

Pursuant to this Decision, the Chief Economic Analyst is attached to the Vice-President responsible for the Euro and Social Dialogue, who can also request opinions from the Chief Economic Analyst (2).


Nous allons le mettre aux voix (L'amendement est rejeté par 7 voix contre 4). Le président: Je vais demander au comité si l'article 2 est adopté, et si vous regardez à la dernière page, je vais aussi lui demander s'il est possible d'inclure dans ce vote le titre abrégé, le titre et le projet de loi, mais pas le rapport.

We'll ask for a vote (Amendment negatived: nays 7; yeas 4) The Chair: I am going to ask if clause 2 shall carry, and if you look at your last page, I will also ask the committee if it is possible to include the short title, the title and the bill in that vote, but not the report.


constate que le marché intérieur du gaz et de l'électricité, dont la réalisation est prévue d'ici à 2014, sera essentiel pour l'intégration des sources d'énergie renouvelables et offrira un moyen peu coûteux d'équilibrer la production variable d'électricité; salue le rapport de la Commission sur l'état d'avancement du marché intérieur de l'énergie et sur la mise en œuvre du troisième «paquet Énergie»; invite la Commission à utiliser tous les instruments dont elle dispose, y compris l'ouverture d'actions contre les États membres devant la Cour de justice, pour parachever le marché intérieur de l'énergie dans les meilleurs délais; lui demande ...[+++]

Notes that the internal market in gas and electricity is to be completed by 2014 and will be crucial for RES integration to serve as a cost-effective means to balance variable electricity production; welcomes the Commission’s report on the state of progress as regards completion of the internal energy market and implementation of the third package; calls on the Commission to use all the instruments available, including the referral of Member States to the Court of Justice, to bring the internal energy market closer to completion as quickly as possible; calls on the Commission to tackle inappropriate market concentration where it hinde ...[+++]


Je me demande si vous pourriez demander à M. Uppal — je ne vais pas lui demander, vous pourrez le faire — si, en ce qui concerne tous ces amendements du gouvernement à ce projet de loi visant l'érection d'un Monument de l'Holocauste dans la région de la capitale nationale, le gouvernement a) l'a consulté ou b) se dissocie du projet de loi que M. Uppal veut nous présenter.

I'm wondering if you can ask Mr. Uppal I won't ask him, you'll ask him whether on all of these government amendments to his bill to establish a Holocaust monument in the national capital region, (a) the government consulted with him, or (b) they are stepping away from this bill that he's presenting to us.


demande à la Commission d'obliger les États membres à recueillir des données statistiques sur les violations des droits des passagers et le traitement de toutes les plaintes, le nombre et la durée des retards, et les données sur les bagages perdus, en retard ou endommagés; lui demande d'analyser les données statistiques fournies par les États membres, de publier les résultats et de constituer une banque de données pour l'échange d'informations; invite également la Commission à prendre les mesures nécessaires, en coopération avec les États membres et les autorités nationales ...[+++]

Calls on the Commission to oblige the Member States to gather statistical data on infringements of passenger rights and ways of dealing with all complaints, on the number and length of delays, and on lost, delayed or damaged baggage; calls on it to analyse the statistical data as provided by the Member States, publish the results and create a data bank for the exchange of information; also calls on the Commission, in cooperation with the Member States and the national enforcement bodies, to take the necessary measures in this regard ...[+++]


demande à la Commission de transmettre au Parlement les procès-verbaux et les conclusions des réunions de la commission mixte prévue à l'article 9 de l'accord, ainsi que le programme sectoriel multi-annuel prévu à l'article 3 du nouveau protocole et les évaluations annuelles s'y rapportant; lui demande également de permettre la participation de représentants du Parlement en qualité d'observateurs lors des réunions de la commission mixte et de présenter au Parlement et au Conseil, pendant la dernière année d'application du nouveau protocole et avant l'ouverture de négociation ...[+++]

Calls on the Commission to forward to Parliament the minutes and the conclusions of the meetings of the Joint Committee provided for in Article 9 of the Agreement, as well as the multiannual sectoral programme provided for in Article 3 of the new Protocol and the corresponding annual evaluations; calls on the Commission to facilitate the participation of representatives of Parliament as observers in the meetings of the Joint Committee; calls on the Commission to submit to Parliament and the Council, within the last year of application of the new Protocol and before the opening of negotiations for its renewal, a full evaluation report o ...[+++]


Je veux signaler au Sénat que je vais également lui demander quand elle entend intervenir sur ce projet de loi.

I want to advise this chamber that I will also ask her when she intends to speak on this bill as well.


Le directeur peut également lui demander de procéder à des vérifications de documents pour constater que les opérations financées par le budget ont été correctement effectuées.

The Director may also ask the financial controller to review documents to ascertain whether operations financed by the budget were carried out properly.


Le ministre va pouvoir rester avec nous jusqu'à 17 h 45. Je vais donc lui demander de parler des deux projets de loi, puis je vais commencer la période de questions pour que les honorables sénateurs puissent lui poser leurs questions sur l'un ou l'autre des projets de loi.

The minister will be able to stay with us until 5:45 p.m. Therefore, I will ask him to speak on both bills and then I will open question period so that honourable senators will be able to put their questions to him on either bill.


Je vais donc lui demander de vous décrire cette activité en détail. Toutefois, je tiens à dire qu'en plus d'avoir un bureau de vérification interne doté de personnes très compétentes qui effectuent beaucoup de travail au sein du ministère, nous avons également un comité de la vérification interne et de l'évaluation qui est présidé par le sous-ministre délégué.

But I do want to say that in addition to having a very competently staffed internal audit bureau that does a lot of work throughout the department, we also have an internal audit and evaluation committee, which is chaired by the associate deputy minister, so it is chaired at the highest levels of the organization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais également lui demander ->

Date index: 2023-07-19
w