Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais vous parler très brièvement " (Frans → Engels) :

Je vais vous parler très brièvement des produits de santé naturels pour vous dire simplement que j'attends avec impatience le rapport de ce comité.

I'll touch briefly on natural health products, only to say that I look forward to the report of this committee.


Je vais vous parler très brièvement de trois volets de l'insolvabilité dans le secteur commercial en regard de l'état du droit après les modifications apportées par ces projets de loi.

I would like to speak briefly about three areas of commercial insolvency that arise from the current state of the law as it has been amended.


Je vais vous parler très brièvement de la planification au printemps.

I have just a brief word about the spring planning.


Je vais vous parler très brièvement, cet après-midi, de la gestion du crabe des neiges. On doit vous avoir remis un dossier comportant une description détaillée de la biologie du crabe des neiges ainsi qu'une description de certains processus de gestion que nous employons et un aperçu des enjeux économiques liés à cette pêche.

I believe you've been provided with a deck that has a much more detailed description of the biology of the snow crab, a description of some of the management processes we're using, and an overview of the economics of the fishery.


La commission INTA l’a examiné et l’a discuté longuement, dans la mesure de ses compétences, bien sûr. C’est de ce sujet que je vais vous parler très brièvement.

The INTA Committee examined it and discussed it at great length, from the point of view of its competence of course, which is what I am going to talk about very briefly.


− (ES) Monsieur le Président, je vais parler très brièvement, et mes chers collègues m’en seront reconnaissants à cette heure de la nuit: M. Tajani, un grand merci une fois de plus, car vous avez montré, comme pour le troisième paquet maritime, que votre élan et vos compétences politiques ont débouché sur un accord avec le Conseil et qu’ils ont permis au Parlement, au Conseil et à la Commission de parvenir à un accord à cette occasion et dans les derniers jours de cette législature.

− (ES) Mr President, I shall speak very briefly, for which the honourable Members will be grateful at this time of night: Mr Tajani, many thanks once again because you have shown, as you did in the third maritime package, that your impetus and political skill have brought about an agreement with the Council and made it possible for Parliament, the Council and the Commission to come to an agreement on this occasion and in the final days of this parliamentary term.


− (ES) Monsieur le Président, je vais parler très brièvement, et mes chers collègues m’en seront reconnaissants à cette heure de la nuit: M. Tajani, un grand merci une fois de plus, car vous avez montré, comme pour le troisième paquet maritime, que votre élan et vos compétences politiques ont débouché sur un accord avec le Conseil et qu’ils ont permis au Parlement, au Conseil et à la Commission de parvenir à un accord à cette occasion et dans les derniers jours de cette législature.

− (ES) Mr President, I shall speak very briefly, for which the honourable Members will be grateful at this time of night: Mr Tajani, many thanks once again because you have shown, as you did in the third maritime package, that your impetus and political skill have brought about an agreement with the Council and made it possible for Parliament, the Council and the Commission to come to an agreement on this occasion and in the final days of this parliamentary term.


Je vais parler très brièvement de ces deux points.

I will briefly comment on those two points.


Je vais parler très brièvement de ces deux points.

I will briefly comment on those two points.


Je vais vous parler très brièvement de trois grands aspects: d'abord, les grandes préoccupations que soulève la mise en œuvre de l'Accord de Kyoto au Canada; deuxièmement, je vous parlerai d'une étude comparative que nous avons réalisée à propos des politiques en vigueur au Canada et aux États-Unis; troisièmement, je vous entretiendrai du «défi d'une tonne» qui, d'après ce que je crois savoir, vous intéresse tout particulièrement.

I will speak briefly to three areas: first, some broad concerns regarding Kyoto implementation in Canada; second, a comparison study that we undertook between policies in Canada and the United States; and third, the one-ton challenge, which I know you are interested in particularly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais vous parler très brièvement ->

Date index: 2022-07-15
w