Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais parler très " (Frans → Engels) :

Je vais parler très brièvement des arrangements entre les paliers fédéral et provinciaux.

I will talk just very briefly about the federal-provincial arrangements.


− (ES) Monsieur le Président, je vais parler très brièvement, et mes chers collègues m’en seront reconnaissants à cette heure de la nuit: M. Tajani, un grand merci une fois de plus, car vous avez montré, comme pour le troisième paquet maritime, que votre élan et vos compétences politiques ont débouché sur un accord avec le Conseil et qu’ils ont permis au Parlement, au Conseil et à la Commission de parvenir à un accord à cette occasion et dans les derniers jours de cette législature.

− (ES) Mr President, I shall speak very briefly, for which the honourable Members will be grateful at this time of night: Mr Tajani, many thanks once again because you have shown, as you did in the third maritime package, that your impetus and political skill have brought about an agreement with the Council and made it possible for Parliament, the Council and the Commission to come to an agreement on this occasion and in the final days of this parliamentary term.


− (ES) Monsieur le Président, je vais parler très brièvement, et mes chers collègues m’en seront reconnaissants à cette heure de la nuit: M. Tajani, un grand merci une fois de plus, car vous avez montré, comme pour le troisième paquet maritime, que votre élan et vos compétences politiques ont débouché sur un accord avec le Conseil et qu’ils ont permis au Parlement, au Conseil et à la Commission de parvenir à un accord à cette occasion et dans les derniers jours de cette législature.

− (ES) Mr President, I shall speak very briefly, for which the honourable Members will be grateful at this time of night: Mr Tajani, many thanks once again because you have shown, as you did in the third maritime package, that your impetus and political skill have brought about an agreement with the Council and made it possible for Parliament, the Council and the Commission to come to an agreement on this occasion and in the final days of this parliamentary term.


Je vais parler très brièvement d'un des nombreux messages que j'ai reçus par courriel, par lettre et en personne.

I will just very briefly refer to one of many messages received by e-mail, letter and in person.


Je vais parler très lentement pour que l'opposition officielle comprenne bien: l'argent des contribuables n'appartient pas au Parti libéral.

Let me speak very, very slowly to the official opposition. Taxpayer money is not the property of the Liberal Party.


Je vais parler dans sa langue, le français, en utilisant les papiers qu’elle avait préparés, parce que je suis sûr que vous serez très intéressé d’entendre ses propres paroles:

I shall speak in her language, French, using the papers she had prepared, because I am sure you will be very interested in hearing her own words:


L'honorable Leonard J. Gustafson: Honorables sénateurs, je vais parler très brièvement du projet de loi.

Hon. Leonard J. Gustafson: Honourable senators, I will be very brief in my remarks on this bill.


Je vais parler très brièvement de ces deux points.

I will briefly comment on those two points.


Je vais parler très brièvement de ces deux points.

I will briefly comment on those two points.


Je vais parler très rapidement de cinq choses différentes.

I'm going to speak very quickly about five different topics.




Anderen hebben gezocht naar : vais parler très     vais     vais parler     vous serez très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais parler très ->

Date index: 2022-11-24
w