Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais vous entretenir aura » (Français → Anglais) :

− Madame la Présidente, chers collègues, à l’heure où les circonstances exigent de la part des politiques une réactivité exceptionnelle, le dossier dont je vais vous entretenir démontre que la persévérance est également une vertu.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, at a time when circumstances dictate the need for exceptionally responsive policies, the subject on which I am going to speak to you shows that perseverance is also a virtue.


Ce dont je vais vous entretenir aujourd'hui, c'est de l'avenir, du rôle de notre pays dans le monde, du rôle que le Canada peut et doit jouer pour aider à éteindre les crises politiques et alléger les souffrances de beaucoup trop de nos frères humains.

What I am going to talk to you about today is the future, the role of our country in the world, the role that Canada can and must play to help quell political crises and alleviate the suffering of too many of our fellow human beings.


La réforme dont je vais vous entretenir aura plusieurs avantages concrets: elle stabilisera durablement le niveau de la production sucrière en Europe, elle donnera équitablement de bonnes chances de reconversion aux producteurs de betteraves, elle permettra à l'industrie de devenir plus compétitive et elle ouvrira aux consommateurs la perspective d'un approvisionnement à des prix moins élevés.

This reform will have many tangible benefits: We will maintain sustainable sugar production in Europe, give sugarbeet-growers a fair chance, give the industry the opportunity to become more competitive and give consumers the prospect of lower sugar prices.


Comme vous avez été aussi agréable, moi aussi je vais être agréable à présent et dire quelque chose qui va vous plaire sans aucun doute et dont j’avais déjà fait part ici en 2006, à savoir que l’avenir de l’industrie automobile européenne devra être vert ou cette industrie n’aura pas d’avenir en Europe.

As you have been so nice, I too will now be nice and say something that will definitely please you and that I said here back in 2006, namely that the future of the European motor industry will be a green one or this industry will not have a future in Europe.


Étant donné que je dispose de 20 minutes et que j'ai déjà écoulé environ 30 secondes, pendant les 19 minutes qui suivent, avant d'en venir au vif du sujet, je vais vous entretenir sur la technique présentement utilisée par le gouvernement libéral à la Chambre des communes.

Having just used up approximately 30 seconds of the 20 minutes allotted to me, before getting to the heart of the matter, I will take the next 19 minutes to address the tactic currently being used by the Liberal government in the House of Commons.


Je voudrais en outre savoir si vous serez présent à Vienne pour la réunion de l’Assemblée parlementaire paritaire que nous allons avoir la semaine prochaine, car c’est là que nous pourrons nous entretenir avec nos collègues ACP de la question des APE, par exemple, et je suggérerais et proposerais également que des observateurs de l’Assemblée paritaire ACP-UE et de l’Assemblée euro-méditerranéenne soient invités à la conférence de Rabat, car je crois que la présence de ces parlementaires aura.

Furthermore, I would like to know whether you are personally going to be in Vienna for the meeting of the Joint Parliamentary Assembly that we are going to hold next week, because that is where we are going to be able to talk to our African, Caribbean and Pacific colleagues about the issue of the EPAs, for example, and I would also suggest and request that observers from the ACP-EU Joint Assembly and the Euro-Mediterranean Assembly be invited to the Rabat Conference, because I believe that the presence of these parliamentarians will have .


Je vais vous entretenir de la question des armes et de la guerre biologiques.

I want to address the question of biological weapons and biowarfare.


Profitant de la dernière intervention de M. Souladakis, je voudrais vous dire, Mesdames et Messieurs, que demain nous n'allons pas nous entretenir pour la première fois avec M. Colin Powell : nous sommes en contact pratiquement journalier avec M. Colin Powell et c'est en partie grâce à ces discussions que la réunion prévue demain aura sûrement lieu.

In view of the last intervention by Mr Souladakis, I would like to tell you that tomorrow will not be the first time we have spoken to Colin Powell: we speak to Mr Powell practically every day and it is certainly partly as a result of those conversations that the meeting will take place tomorrow.


- Monsieur le Président, je vais commencer en français, dans votre très belle langue, pour dire que j’ai le devoir de vous exprimer dès à présent ma volonté de ne plus parler dans cette langue, tant que la France n’aura pas reconnu notre langue basque.

– (FR) Mr President, I shall begin in French, in that beautiful language of yours, to say that it is my duty to inform you of my intention to stop speaking this language until such time as France recognises the Basque language.


Je vais vous entretenir des systèmes de santé de certains pays choisis qui figurent dans le tableau que vous trouverez dans le document qui vous a été distribué.

I will look at the health care system in a couple of the selected countries that appear in the table, which is from the material that may have been distributed to you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais vous entretenir aura ->

Date index: 2025-05-03
w