Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vais simplement vous lire ceci

Traduction de «vais simplement vous lire » (Français → Anglais) :

Je vais simplement vous lire le passage de la page 7.

I will just read the provision at page 7.


Je vais simplement vous lire une phrase du paragraphe 10 de cette décision.

I just want to read for you one sentence at paragraph 10 of that case.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


Je vais simplement le lire à voix haute: «Tout au long de cet exercice d’alignement, la Commission tiendra le Parlement européen régulièrement informé des projets de mesures d’exécution liés à ces instruments, qui devraient devenir ultérieurement des actes délégués».

I will just read it out: ‘While this alignment exercise is under way, the Commission will keep the European Parliament regularly informed on draft implementing measures related to these instruments which should become, in the future, delegated acts’.


Au sujet de quelques autres questions, je tiens simplement à dire que les droits humains ont aussi été mentionnés dans la déclaration commune que nous avons sous les yeux et je vais simplement vous lire les quelques premières lignes.

On a few other questions, let me just say that human rights were also mentioned in the joint statement that is there, and I will just read out the first few lines.


Je vais simplement vous lire ceci:

I will simply read the following:


- Monsieur le Président, ce rapport a fait l’objet de négociations jusqu’à la dernière minute et je vous remercie donc de bien vouloir prendre en compte cette proposition d’amendement oral qui devrait peut-être permettre, tel que je vais vous le lire, de faciliter une adoption en première lecture.

(FR) Mr President, this report has been the subject of negotiations right up to the last minute, and I should therefore be grateful if you would take account of this proposal for an oral amendment which, in the form in which I shall read it to you, should perhaps facilitate the adoption of the report at first reading.


Si vous le voulez bien, je vais donc vous lire un message.

With your agreement, I will therefore read out a message.


Je ne vais pas insister sur les différents aspects de la résolution, que vous connaissez tous déjà, je vais simplement parler de quelques points concrets qui, j'en ai bien peur, risquent d'avoir de l'importance dans nos futurs débats.

I am not going to insist on the different aspects of the resolution, which you already know, I am simply going to refer to certain specific points which – I am afraid – may be important in our future debates.


J'essaie simplement d'être juste car je vous poserai sans doute certaines questions auxquelles vous n'aurez pas nécessairement toutes.Je vais simplement vous lire une liste.

I'm just trying to be fair, because I'm going to ask you some questions that you won't necessarily have all.I'm going to just go through a list of things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais simplement vous lire ->

Date index: 2024-09-08
w