Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais simplement reprendre quelques " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, j'ai remis au greffier les remarques préliminaires que je voulais faire en français et en anglais, mais je vais simplement reprendre quelques points importants plutôt que de vous lire tout le document que j'ai remis au greffier.

Mr. Chair, I have filed with the clerk the introductory remarks I wanted to go through in French and English, but I'm planning to simply touch on a number of highlights, as opposed to systematically going through what was filed with the clerk.


Je vais simplement mentionner quelques points en m’excusant d’être un petit peu long.

I am just going to mention one or two points, and I apologise if I go on a little too long.


Je vais simplement formuler quelques commentaires en réponse à certaines questions.

I shall make just a few points in response to some questions.


Je vais simplement lire quelques aspects généraux de la réponse (1225) On dit que des ressources supplémentaires seront fournies en 2005, et nous remercions le ministre et son ministère.

I will just read a couple of general elements of the response (1225) It says that additional resources will be provided in 2005, and we thank the minister and the department.


Au sujet de quelques autres questions, je tiens simplement à dire que les droits humains ont aussi été mentionnés dans la déclaration commune que nous avons sous les yeux et je vais simplement vous lire les quelques premières lignes.

On a few other questions, let me just say that human rights were also mentioned in the joint statement that is there, and I will just read out the first few lines.


M. Jim Gouk: Tout le monde a reçu une copie de la motion, donc au lieu de la lire je vais simplement faire quelques commentaires.

Mr. Jim Gouk: Everybody has received a copy of the motion, so rather than read it out I'll just make a few comments.


Aujourd'hui, je vais simplement commenter quelques-unes de la douzaine de mesures de ce projet de loi omnibus.

Today I will just make a few comments on some of the dozen or so components of this omnibus bill.


- Je ne vais pas reprendre l’ensemble des sujets que nous avons débattus, mais simplement remercier les intervenants - ou, du moins, la plupart d’entre eux - pour leur appui et répondre à quelques points précis ou à quelques-unes des questions posées par les orateurs.

– (FR) I do not intend to touch on all the subjects which we have debated, but I would simply like to thank the speakers – or at least most of them – for their support and to reply to some specific points or some of the questions posed by the speakers.


Je ne vais pas insister sur les différents aspects de la résolution, que vous connaissez tous déjà, je vais simplement parler de quelques points concrets qui, j'en ai bien peur, risquent d'avoir de l'importance dans nos futurs débats.

I am not going to insist on the different aspects of the resolution, which you already know, I am simply going to refer to certain specific points which – I am afraid – may be important in our future debates.


Je ne veux pas reprendre tous les thèmes, mais je vais simplement reprendre celui de la dette.

I do not want to address again here all the issues that we raised, but I will simply go back to the theme of the debt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais simplement reprendre quelques ->

Date index: 2022-05-08
w