Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais parler pendant sept » (Français → Anglais) :

M. Charlie Penson (Peace River, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je voudrais vous signaler que je vais parler pendant sept minutes dans l'espoir qu'il y aura encore quelques minutes à la fin pour mon collègue de Surrey-Centre qui s'intéresse beaucoup à cette question et qui, je le sais, voudrait avoir l'occasion d'intervenir.

Mr. Charlie Penson (Peace River, Canadian Alliance): Madam Speaker, I would like to advise you that I will be speaking for seven minutes in the hope that there will be a few minutes left at the end for my colleague from Surrey Central, who has a keen interest in this area and I know would like to have the opportunity to speak.


Je vais toutefois éviter—parce que si je me lance dans cette discussion, je vais parler pendant une demi-heure—de parler des difficultés que connaît, selon vous, l'économie planétaire, des économistes, ainsi de suite.

The one I guess I'm going to avoid—if I start down that track, I'll end up talking for half an hour—concerns your point about the global economy not working, and economists, and why that is.


Le sénateur Mercer : À la fin de 2015, quand les Canadiens auront élu un nouveau gouvernement au pays, nous pourrons parler des sept à neuf années pendant lesquelles le gouvernement conservateur a promis des avions qui ne sont jamais arrivés.

Senator Mercer: In late 2015, when the election is over and we have a new government in this country, we can talk about the seven or eight or nine years of Conservative government and the fact that promises were made but never kept, promises made for planes, promises made.


Si j'entends cela, je jure que je vais parler tellement longtemps au Comité permanent de la justice et des droits de la personne que la Cour suprême aura le temps de changer sept juges sur neuf avant que j'arrête.

If I hear anyone say that, I swear, I will talk so long at the Standing Committee on Justice and Human Rights that the Supreme Court will have time to replace seven out of nine justices before I am done.


A présent, je vais parler de la décharge de la Commission juste pendant une minute Tel que je l’ai fait chaque fois depuis que je suis membre de ce Parlement, j’ai voté contre la décharge de la Commission européenne.

I shall now talk on the Commission’s discharge for just one minute. As I have done every time since I entered this place, I voted against the discharge for the European Commission.


Il était tout à fait anormal que, pendant sept années, la plus grande entité commerciale et le continent le plus pauvre du monde ne se soient pas assis à la même table pour parler.

It was completely wrong that for seven years the world’s largest trading entity and the poorest continent had not sat down together to talk.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur de Miguel, maintenant que nous sommes presque en famille, et pendant l’interminable minute qui m'a été accordée, je ne vais pas parler d’immigration.

– (ES) Mr President, Mr de Miguel, now that we are more or less a family, and in the interminable minute I have to speak for, I am not going to talk to you about immigration.


Est-ce exact? M. Clifford Lincoln (secrétaire parlementaire de la vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, je vais parler pendant 20 minutes et les députés qui vont me suivre de ce côté de la Chambre vont aussi parler pendant 20 minutes.

Mr. Clifford Lincoln (Parliamentary Secretary to Minister of Environment and Deputy Prime Minister): Mr. Speaker, I will be speaking 20 minutes and so will each of the members from this side who will speak after me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais parler pendant sept ->

Date index: 2024-08-01
w