Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais parler pendant " (Frans → Engels) :

Je vais toutefois éviter—parce que si je me lance dans cette discussion, je vais parler pendant une demi-heure—de parler des difficultés que connaît, selon vous, l'économie planétaire, des économistes, ainsi de suite.

The one I guess I'm going to avoid—if I start down that track, I'll end up talking for half an hour—concerns your point about the global economy not working, and economists, and why that is.


Pendant les dernières minutes qu'il me reste, je vais parler des aspects économiques du logement.

I will take the last couple of minutes of my time to talk about the economics of housing.


A présent, je vais parler de la décharge de la Commission juste pendant une minute Tel que je l’ai fait chaque fois depuis que je suis membre de ce Parlement, j’ai voté contre la décharge de la Commission européenne.

I shall now talk on the Commission’s discharge for just one minute. As I have done every time since I entered this place, I voted against the discharge for the European Commission.


Je vais parler du programme en matière de justice. Le projet de loi C-10, concernant les peines obligatoires pour les actes criminels mettant en jeu des armes à feu est resté bloqué au comité pendant 252 jours, à cause des députés des partis d'opposition, en particulier ceux du Parti libéral et du Bloc.

Let us look at the justice agenda: Bill C-10, the mandatory penalties for gun crimes bill, a very important part of the agenda, was held up for 252 days in committee by the opposition parties, particularly the Liberals and the Bloc members; Bill C-23, the amendments to the Criminal Code, was held up for 214 days at committee by the opposition parties; Bill C-22, the age of protection bill, 175 days; the DNA identification bill, 148 days; and the conditional sentencing ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur de Miguel, maintenant que nous sommes presque en famille, et pendant l’interminable minute qui m'a été accordée, je ne vais pas parler d’immigration.

– (ES) Mr President, Mr de Miguel, now that we are more or less a family, and in the interminable minute I have to speak for, I am not going to talk to you about immigration.


Est-ce exact? M. Clifford Lincoln (secrétaire parlementaire de la vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, je vais parler pendant 20 minutes et les députés qui vont me suivre de ce côté de la Chambre vont aussi parler pendant 20 minutes.

Mr. Clifford Lincoln (Parliamentary Secretary to Minister of Environment and Deputy Prime Minister): Mr. Speaker, I will be speaking 20 minutes and so will each of the members from this side who will speak after me.


Je vais parler de toutes les motions à l'étude aujourd'hui pendant mon intervention de 10 minutes, puis je les aborderai ensuite globalement.

I will comment on all the motions being debated today during my 10 minutes and then I will speak about them all in one block.




Anderen hebben gezocht naar : vais parler pendant     vais     vais parler     pendant     commission juste pendant     comité pendant     vais pas parler     l'étude aujourd'hui pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais parler pendant ->

Date index: 2021-12-02
w