Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais maintenant lui poser deux " (Frans → Engels) :

Je vais maintenant lui poser deux questions, et j'aimerais qu'elle réponde à l'une des deux.

I am going to go with an either or question now and I would be happy if she answered either or.


La Commission a donc décidé de lui adresser une lettre de mise en demeure. Les autorités tchèques disposent maintenant de deux mois pour répondre aux arguments avancés par la Commission.

The Czech authorities now have two months to respond to the arguments put forward by the Commission.


Je vais maintenant vous poser une question moins politique. Je suis sûr que vous n'allez pas nous dire jusqu'où le dollar devrait avoir monté avant de vous inquiéter mais permettez-moi de vous poser deux questions à ce sujet.

If I may turn to a less political question, I'm sure you won't want to tell us how high the dollar has to go before you're worried, but let me ask you two questions related to that.


Hier, j'ai soulevé, durant la période réservée aux déclarations de sénateurs, une question que je vais maintenant lui poser en l'absence du leader du gouvernement au Sénat.

Yesterday I raised an issue during Senators' Statements, and I should like to raise it now with the chairman, in the absence of the Leader of the Government in the Senate.


Cependant, comme je sais que le commissaire Frattini s’intéresse à ce sujet, je vais lui poser la question: ne serait-il pas souhaitable de trouver un moyen de faire en sorte que les avoirs de ces grands criminels internationaux qui ruinent les vies de milliers de familles puissent également être saisis?

However, since I know that Commissioner Frattini has an interest in this matter, I will put the question to him: would it not be advisable to come up with a way of ensuring that these large international criminals who ruin the lives of thousands of families could also have their assets attached?


M. Mario Laframboise: Je vais maintenant vous poser une question, monsieur Jetté.

Mr. Mario Laframboise: I have a question for you now, Mr. Jetté.


Votre candidature suscite néanmoins quelques questions que je vais maintenant vous poser.

Your candidacy does bring certain questions to mind, however, which I shall now put to you.


J’apprécierais également qu’il réponde à la septième question, que je vais lui poser oralement: le Conseil va-t-il vraiment s’asseoir et discuter de cette question avec le Parlement, afin que nous puissions chercher à atteindre un objectif commun?

I should also like him to answer the seventh question, which I shall put orally: will the Council sit down with Parliament to discuss this matter in the hope that we can get a resolution to it?


- Mes chers collègues je vais maintenant donner la parole à M. Wiebenga, parce que c'est lui qui présidait la séance du dernier vendredi de session et il pourra vous dire que nous avons eu une réflexion au sein du Bureau sur cette question.

Ladies and gentlemen, I shall now give the floor to Mr Wiebenga, since he was in the chair for the Friday of the last part-session and he will be able to tell you that we have discussed this within the Bureau.


Ma question d'adresse à M. Morton. Je vais la lui poser puis je poserai ma question à l'ANFD et nous pourrons entendre la réponse des deux.

My question is for Professor Morton, and I'll put it to him and then I'll put my question to NAWL, and then I guess we can get the answers from the two of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais maintenant lui poser deux ->

Date index: 2023-01-08
w