Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais maintenant avoir » (Français → Anglais) :

Je vais maintenant avoir le plaisir d’aborder les modifications que, par le projet de loi, le gouvernement propose d’apporter à la partie III du Code canadien du travail.

I am now pleased to speak about the amendments our government proposes to part III of the Canada Labour Code under this legislation.


Je vais maintenant m'adresser à M. Dubé. Selon cette logique, une infraction désignée commise au cours des 10 années précédentes pourrait se résumer au fait d'avoir offert un joint de marijuana à quelqu'un.

Continuing on now to Mr. Dubé, with the same logic, the designated offence in the previous 10 years could be just passing a joint of marijuana to someone.


Je vais maintenant avoir le plaisir de donner la parole à mon compatriote M. Carnero González.

− I am going to have the pleasure of giving the floor to my compatriot, Mr Carnero González.


Moi-même j’ai proposé ici – et je vous dis que je vais le faire pour les perspectives financières – que l’on puisse maintenant avoir au moins des project bonds pour des financements d’investissement au niveau du projet de notre budget européen.

I myself suggested here – and I can tell you that I will do the same for the financial perspective – that we could now at least have project bonds for financing investments at draft European budget level.


Je vais maintenant écouter avec attention vos observations et je remercie une fois encore le Parlement et la Commission d’avoir bien voulu donner des avis éclairés sur cet examen à mi-parcours du livre blanc.

I am going now to listen with attention to your comments and once again I thank Parliament and the Commission for giving informed opinions on this mid-term review of the White Paper.


Je pense par contre que ce qui serait intéressant – parce que je crois que des politiques protectionnistes risquent de dérégler totalement, en tout cas de ne pas répondre régionalement au problème, mais c’est une dimension économique que je ne vais pas aborder ici maintenant – là où je serais prêt à vous suivre, et là où on travaille beaucoup pour le moment, notamment avec la Présidence française, c’est sur la question: comment organiser la spécificité de l’agriculture dans les pays en voie de développement comme d’ailleurs – on semble avoir la mémoire un peu c ...[+++]

In contrast I think that what would be interesting – because I believe that protectionist policies risk throwing everything off balance, or at least risk not responding to the problems at a regional level, although this is an economic dimension that I am not going to address now – where I would be willing to back you and where we are currently working intensely, in particular with the French Presidency, is on the following question: how can we organise the specific nature of agriculture in developing countries in the same way – we seem to have rather short memories in Europe – as Europe has done for its own agriculture?


Je vais maintenant parler d'un autre événement qui s'est produit à Ottawa. Un homme de 35 ans a été trouvé coupable d'avoir eu des relations sexuelles répétées avec une adolescente de 13 ans de la région.

I will speak of another event here in Ottawa where a 35 year old man was found guilty of having repeated sexual relations with a local 13 year old.


Il montre que l’on peut avoir des visions différentes sur des points différents et quand même arriver à un résultat acceptable par toutes les parties. Il reste toutefois toute une série de problèmes qui ne seront pas faciles à résoudre, et je vais maintenant les énumérer par souci de clarté.

It makes it clear that you can indeed take different views on different points and nonetheless end up with a proper result on which you can all agree, but, all the same, we are still left with a number of problems that will not be so easy to resolve, and I will now list them for the sake of clarity.


Honorables sénateurs, après avoir énuméré les principales augmentations, je vais maintenant énumérer les grandes diminutions qu'on retrouve dans le budget principal des dépenses: une réduction de 1,6 milliard de dollars des crédits pour le ministère du Développement des ressources humaines à cause d'une diminution prévue des prestations d'assurance-emploi; une réduction de 500 millions de dollars des crédits du ministère des Finances à cause d'une baisse prévue du coût du service de la dette; 260 millions de dollars en recouvrements ...[+++]

Honourable senators, having listed the major increases, I shall now list the major decreases as reflected in the budgetary Main Estimates. They include a $1.6-billion reduction in the Department of Human Resources Development estimates due to a forecast decrease in Employment Insurance Benefit payments; a $500-million reduction in the Department of Finance's estimates due to a forecast decrease in public debt costs; $260 million in increased recoveries from the Province of Quebec associated with tax abatements provided to Quebec for the Youth Allowances Program, which ended in 1974, and from alternative payments arrangements, concernin ...[+++]


Honorables sénateurs, si l'on appuyait la motion que je vais maintenant proposer au Sénat, cela permettrait d'examiner à fond l'objet du projet de loi C-20 sans avoir à approuver en principe un projet de loi qui est peut-être anticonstitutionnel, qui viole peut-être les usages constitutionnels au Canada et qui empêche une des deux Chambres législatives du Parlement du Canada d'exercer un rôle crucial concernant la question de la séparation d'une province du Canada.

Honourable senators, supporting the motion that I shall now put before the Senate would allow exploration of the subject matter of Bill C-20 without having approved in principle a bill which may be unconstitutional, which may violate the constitutional practices in Canada, and which omits one of the two legislative chambers in the Parliament of Canada from exercising a crucial role in relation to the question of the separation of a province from Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais maintenant avoir ->

Date index: 2025-05-14
w