Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais m'attarder touche » (Français → Anglais) :

Le premier élément sur lequel je vais m'attarder touche davantage à la santé, en particulier la décision d'éliminer le Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, soit la section 13 de la partie 4 du projet de loi.

The first point that I would like to speak about is health, particularly the decision to eliminate the Hazardous Materials Information Review Commission, which falls under division 13 of part 4 of the bill.


Il y a donc bien un aspect budgétaire dans ce que je vais dire, qui touche à la qualité du travail de l’EMA, d’abord en ce qui concerne sa passivité dans l’affaire du benfluorex - ou Mediator -, qui est une passivité tout à fait inacceptable.

Therefore, there is indeed a budgetary aspect to what I am going to say, and it relates to the EMA’s work. Firstly in terms of its passivity in the benfluorex, or Mediator, affair – it is totally unacceptable.


Je vais m'attarder sur la façon dont le projet de loi touche le secteur de la rénovation domiciliaire dans notre industrie.

I will focus my remarks on how the bill relates to the home renovation sector of our industry.


Je vais m’attarder sur deux points spécifiques.

I am going to dwell on two specific points.


Je vais m'attarder au passage du discours qui touche le programme ÉnerGuide pour les maisons, surtout pour les familles à faible revenu.

I want to zone in on one specific part of the discussion, and that is the EnerGuide for houses, especially for lower income families.


- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi de saisir cette occasion pour féliciter les rapporteurs et en particulier Mme Miguélez car c’est sur son rapport que je vais m’attarder. Ce qui ne veut pas dire que le rapport du président de la commission n’est pas remarquable.

– (ES) Mr President, I would like to take this opportunity to congratulate the rapporteurs, and in particular Mrs Miguélez, because I am going to refer to her report, but not because the report of the chairman of the committee is not magnificent.


Étant donné que nous approuvons à présent le budget, je vais m'attarder un instant sur les chiffres qui m'inquiètent.

Given that we are now approving the budget, I will linger a moment over the figures that worry me.


À vrai dire, je déplore le fait que, bien que bon nombre de députés estiment que ce problème est très délicat, beaucoup ne suivent pas le débat. Je déplore aussi les faits sur lesquels je vais m'attarder maintenant, au nom de la commission des affaires constitutionnelles.

To tell the truth, given that the issue is considered very sensitive by many, I regret the fact that the debate and what I am about to say on behalf of the Committee on Constitutional Affairs is not being broadcast in any way.


Alors, s'il y avait un tant soit peu de mesures positives pour corriger les iniquités fiscales liées aux fiducies familiales, on donnait l'occasion à ceux et celles qui profitaient de ce régime inéquitable de se préparer, d'ici 1999, et de transférer des fonds, des actifs de leurs fiducies familiales vers d'autres véhicules de planification fiscale tout aussi puissants que le premier (1600) Je vais m'attarder à deux mesures du projet de loi, celle touchant les fiducies familiales, bien entendu, en utilisant un exemple récent pour illustrer mes propos, celui que nous a servi le vérificateur général, et je terminerai avec une mesure positi ...[+++]

So, although some positive action was to be taken to correct the unfairness resulting from family trusts, the government was giving until 1999 to those who benefit from this program to transfer their assets into other tax planning vehicles which will be just as effective in terms of avoiding the payment of taxes (1600) I would like to take a look at two measures in the bill, the one involving family trusts, of course, with a recent example to illustrate my point, the one brought up by the auditor general, and I will conclude with the ...[+++]


2. Pour illustrer cette volonté, je vais m'attarder sur deux mesures particulières que nous avons récemment adoptées dans le domaine de la gestion et de l'inspection des ressources.

To illustrate this goodwill, allow me to dwell on two outstanding measures that we have recently adopted in the fields of resource management and inspection.




D'autres ont cherché : lequel je vais     vais m'attarder     vais m'attarder touche     je vais     qui touche     vais     loi touche     vais m’attarder     discours qui touche     lesquels je vais     celle qui touche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais m'attarder touche ->

Date index: 2024-06-08
w