Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «vais l’affirmer très » (Français → Anglais) :

Cela signifie aussi - et je vais l’affirmer très clairement - que si cela ne peut pas être entrepris à l’échelle mondiale dans le cadre du G20, alors nous devons le faire au niveau de l’Union européenne.

It also means – and I will state this quite clearly – that if this cannot be done worldwide at the G20, then we must do it at European Union level.


Le premier ministre a affirmé très clairement qu'aucune offre n'avait été faite (1430) L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, je vais reposer la question au premier ministre.

The Prime Minister made it very clear that no offer was made (1430) Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, I will ask the question again of the Prime Minister.


Monsieur le Président, dans l'affaire des lobbyistes conservateurs, le président du Conseil du Trésor a affirmé plus tôt cette semaine, et je cite: « [.] je vais dire très clairement que pas une seule personne qui a été au service d'un membre du gouvernement actuel ne travaille comme lobbyiste». Or, cette affirmation est inexacte.

Mr. Speaker, in the matter of conservative lobbyists, the President of Treasury Board stated earlier this week, and I quote: “.I will say very clearly that not a single person who worked for any member of this government is operating as a lobbyist”.


Comme je transmets à mes collègues tout ce qui est suggéré au Sénat, je vais soumettre les suggestions de l'honorable sénateur, mais j'affirme très clairement que je ne les appuie pas.

As I take to my colleagues everything that is suggested in the Senate, I will likewise bring forward the honourable senator's suggestions, but I must be very clear that I would not recommend such activities.


Préalablement au rapport de la Commission sur la mise en œuvre de la directive initiale en juin prochain, je peux affirmer qu’une politique sensée de dérogations réalistes a déjà donné de très bons résultats dans mon pays, et j’espère que Mme Jackson prendra bonne note de ce que je vais dire.

In advance of the Commission's report on the implementation of the original directive next June, I can report that a sensible policy of realistic derogation has already proved a success in my own country, and I hope Mrs Jackson will take note of what I am about to say.


J'aimerais revenir sur la question sur l'OTAN, parce que la semaine dernière nous avons reçu un message très clair et je vais tout simplement vous citer ce témoignage qui disait en substance que “les engagements de l'OTAN en ce qui concerne les armes nucléaires et l'affirmation comme quoi elles sont indispensables à la sécurité vont à l'encontre des objectifs de l'article VI du TNP et des engagements pris en 2000”.

I want to return to the question about NATO, because there was a pretty clear message to the committee last week—and I'll just quote directly from the testimony—that NATO's “commitments to nuclear weapons and the affirmation that they are essential to security are contrary to the objectives of article VI of the NPT and to commitments made in the year 2000”.


Je vais vous présenter très rapidement les éléments découverts au cours des deux derniers mois qui appuient mon affirmation.

I will present to you very briefly the evidence that has come out in the last two months to support that contention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais l’affirmer très ->

Date index: 2022-04-18
w