Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vais laisser parler mon coeur et ma tête.

Vertaling van "vais laisser à mon " (Frans → Engels) :

M. David Collenette: Je vais laisser à mon sous-ministre le soin de répondre à cette question de façon plus détaillée.

Mr. David Collenette: I'll let the deputy answer that specifically in terms of the report.


Monsieur le Président, je vais laisser à mon collègue le soin de nous expliquer jusqu'où le premier ministre ira pour éviter d'avoir à rendre des comptes en ce qui concerne les actes criminels qui ont peut-être été commis au sein de son cabinet.

Mr. Speaker, I will hand it to my colleague in showing us the extent that the Prime Minister will run to avoid accountability over the criminal acts that may have been committed in his own office.


"Je vais jusqu'à mon dernier souffle combattre pour l'Europe unie" a-t-il dit, ajoutant "ce n'est pas l'heure de morceler de nouveau ce continent".

'I will fight for a united Europe as long as I live' he said, adding 'now is not the time for this continent to fragment again'.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


Je n'ai pas la réponse, alors je vais laisser répondre mon collègue, le capitaine Manuge.

I can't imagine one, but I will defer your question to my colleague Captain Manuge.


Je vais laisser à mon collègue le soin de présenter certains détails du projet de loi C-30, qui est la culmination de la coopération, de la médiation et de négociations entre 65 p. 100 des députés.

I will leave it to my colleague to follow up with some of the details in Bill C-30, which is the culmination of the cooperation, negotiation and mediation of 65% of the members of the House of Commons.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, cher collègue Fruteau, je vais être très bref, car je tiens à laisser à mon ami Fruteau, qui a écrit le rapport, le temps de parole qu’il lui faut.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Fruteau, I shall be very brief, because I am anxious to give my friend Mr Fruteau, who has written the report, the speaking time which he needs.


Dans un esprit de bonne coopération interinstitutionnelle, je vais laisser mon temps de réponse à la Commission, qui est d’ailleurs la première concernée, et je voudrais simplement dire que le Conseil partage bien sûr toutes les préoccupations qui ont été exprimées au sujet de la situation du secteur textile dans l’Union, mais aussi dans un certain nombre de pays partenaires.

In a spirit of good interinstitutional cooperation, I will yield my speaking time to the Commission, which is in any case the main party involved, and I would simply like to say that the Council obviously shares all of the concerns that have been expressed regarding the situation in the textile sector both within the EU and in some of our partner countries.


- (DE) Madame la Présidente, j'ai malheureusement été empêchée ce matin, et je vais donc donner mon avis de manière résumée pour les programmes Socrates, Jeunesse et Culture 2000.

– (DE) Madam President, I was unfortunately prevented from being here this morning and will therefore sum up our position on the Socrates, Youth and Culture 2000 programmes.


Je vais laisser parler mon coeur et ma tête.

I will let my heart and my head do the talking.




Anderen hebben gezocht naar : vais laisser à mon     je vais     vais     tout au long     vais laisser     tiens à laisser     vais donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais laisser à mon ->

Date index: 2025-02-16
w