Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais interrompre votre témoignage » (Français → Anglais) :

Je vais interrompre votre intervention afin de passer aux questions des sénateurs Day et Verner. Le sénateur Eggleton a, je crois, une ou deux questions supplémentaires à poser.

I will break into your response at some point to get the questions on the record from Senator Day and Senator Verner — and Senator Eggleton, I believe, has an additional question or two — so that, as you have agreed, you can follow up with the answers.


Le Président: Cher collègue, je vais vous laisser commencer votre discours, mais je vais vous interrompre dans cinq minutes. Vous pourrez ensuite continuer votre intervention après la période des questions.

The Speaker: My colleague, I will let you begin your speech but I will cut you off after five minutes and you can take it up again after question period.


– Avec votre accord, je vais interrompre la procédure de «carton bleu», en dépit des trois demandes encore insatisfaites.

– With your agreement, I shall interrupt the blue-card procedure because there are another three requests.


Je vais interrompre votre exposé pendant une minute.

I'll just interrupt your presentation for a minute.


Je vais interrompre votre témoignage, madame Jennings.

I'm going to interrupt your testimony, Madam Jennings.


Franchement, je vais en trouver d'autres et je vais vous les faire passer, afin que vous puissiez les lire et ça va peut-être changer votre opinion (1320) Le président suppléant (M. Kilger): J'hésite à interrompre le député de Saint-Boniface, mais je veux m'assurer que toutes les interventions soient faites par l'entremise de la Présidence, et non pas en disant «vous» comme en anglais on dit «you».

I took what I could find. I will find some more and I will pass them on to you, so you can read them and perhaps change your opinion (1320) The Acting Speaker (Mr. Kilger): I hesitate to interrupt the hon. member for St. Boniface, but I want to make sure that all comments are made through the Chair, and that hon. members do not use ``you'', or ``vous'' in French.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais interrompre votre témoignage ->

Date index: 2022-07-02
w