Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais insister encore " (Frans → Engels) :

Encore une fois, je vais insister sur la distinction dont on vous a déjà parlé, mais elle est bien importante parce qu'elle entraîne souvent de la confusion.

Once again, I'm going to repeat the distinction you have already heard, but it is an important one because it's often confused.


L'un des points importants sur lesquels je vais encore insister cette année, c'est que 50 p. 100 de notre main-d'oeuvre est constituée de petites entreprises ou de travailleurs autonomes et que le Canada n'a toujours pas répondu à l'émergence d'une nouvelle population active extrêmement différente de celle qui était la population active du Canada en 1950.

One of the main points that I want to focus on again this year is that 50% of cultural workers work in small businesses or are self-employed, and Canada has still not responded to the realities that have created that work force that is very different from the one that existed in 1950.


Je vais insister encore, avant le vote tout à l’heure, après ma collègue Bergaz sur un certain nombre de propositions que nous souhaitons voir prises en compte dans le rapport et que l’on retrouve dans les amendements proposés par mon groupe et d’autres.

Before the vote just now, following the example of Mrs Bergaz, I am going to stress a number of proposals which we wish to have taken into account in the report and which can be found in the amendments proposed by my group and others.


En conséquence, à compter de maintenant, pour éviter 15 minutes de débat inutile, je vais insister pour que les motions soient lues clairement, ou encore qu'elles soient déposées par écrit et que nous en ayons une copie, de façon à m'assurer que nous sommes tous sur la même longueur d'onde.

From now on, to avoid 15 minutes of unnecessary debate, I will insist on having the motions read clearly, or actually written and given to us, so that we can make sure we're all on the same page. It's a mistake of a chair, I think, not to do that.


Je vais donc insister une fois encore sur le fait qu'il ne s'agit pas non plus du Conseil européen.

I shall therefore emphasise here once again that this was not about the European Council either.


Je vais toutefois aller encore un peu plus loin, car dans son rapport, la vérificatrice générale a vraiment insisté pour souligner ce que je viens de répéter, monsieur Campbell.

I'm going to push a little, though, because the Auditor General went out of her way in her report, Mr. Campbell, to state what I just repeated.


Dans le cas contraire, le comité a la possibilité—et j'insiste encore une fois là-dessus pour la gouverne des députés qui n'ont pas assez d'ancienneté pour bien s'en rendre compte—et si vous me le permettez, docteur Hill, je vais me servir de votre nom, car vous savez pertinemment que le comité peut convoquer des représentants du ministère et qu'il le fait effectivement pour exiger qu'ils rendent des comptes.

When that doesn't happen, the committee has an opportunity—and I stress this once again for members who haven't been around the table long enough to appreciate it. And if you'll permit me, Dr. Hill, I'll use your name, as you know that the committee can and does call members of the department to account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais insister encore ->

Date index: 2025-04-01
w