Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "vais faire un commentaire auquel vous " (Frans → Engels) :

Je vais faire un commentaire à l'intention de ma collègue du parti de l'Alliance canadienne au sujet de la question qu'elle vous a posée tout à l'heure.

I'm going to make a comment for my colleague from the Canadian Alliance Party regarding the question she asked you a few moments ago.


[Français] Général Maurice Baril (président, Conseil d'administration, Administration canadienne de la sûreté du transport aérien): Monsieur le président, si vous me le permettez, je vais faire quelques commentaires, parce que j'ai rarement la possibilité de dire ce que je veux devant un comité comme celui-ci.

[Translation] General Maurice Baril (Chairperson, Board of Directors, Canadian Air Transport Security Authority): Mr. Chairman, with your permission, I'll make a few comments because I rarely have the opportunity to say what I want before a committee such as this.


Je vais faire un commentaire sur votre demande d’informations sur l’envoi d’observateurs aux élections.

I will make a comment on your request for information on the sending of observers to the elections.


- (ES) Monsieur le Président, dans cette première intervention, je vais faire quelques commentaires sur l'avis de la Commission, dans lesquels j'exposerai nos divergences avec le rapport de M. Friedrich, et je ferai également un commentaire sur notre position finale.

– (ES) Mr President, in this my first intervention I should like to say a few words about the Commission’s ruling. I shall outline our differences with Mr Friedrich’s report and refer also to our final position.


Les commentaires que je vais faire se rapportent donc à la Commission, et non à vous personnellement.

The comments I am about to make will therefore relate to the Commission, and not to you personally.


Piqué, Conseil . - (ES) Monsieur le Président, avant d'aborder le sujet qui nous réunit aujourd'hui, à savoir la question de l'élargissement, je voudrais faire quelques commentaires sur la situation au Proche-Orient, si vous me le permettez, Monsieur le Président.

Piqué, Council (ES) Mr President, before turning to enlargement, which is the topic of today’s debate, I should like, if I may, to say a few words on the situation in the Middle East.


J'ai envoyé une copie de la lettre à un certain nombre de députés et je vais faire en sorte qu'on vous en envoie une.

I have sent a copy of the letter to a number of Members and I will ensure that a copy is sent to you.


Si vous ne souhaitez pas voir publier vos commentaires, veuillez faire une demande expresse de traitement confidentiel.

If you do not wish your comments to be available, you should make a specific request for confidentiality.


Si vous ne souhaitez pas voir publier vos commentaires, veuillez faire une demande expresse de traitement confidentiel.

If you do not wish your comments to be available, you should make a specific request for confidentiality.


M. René Laurin: Je vais faire un commentaire auquel vous ne voudrez peut-être rien ajouter, parce que cela fait un peu politique.

Mr. René Laurin: I'll make a comment you might not want to add anything to because it's a bit political in nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais faire un commentaire auquel vous ->

Date index: 2022-07-08
w