Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais donc vous poser certaines » (Français → Anglais) :

Le sénateur White : J'aurais une question au sujet de la compensation des Red Sox, monsieur Beeston, mais ce serait injuste de vous la poser. Je vais donc vous poser deux questions sans lien avec cela, mais reliées entre elles.

Senator White: I have a question about compensation from the Red Sox, Mr. Beeston, but that would be unfair, so I will ask two questions that are unrelated but connected.


L’année dernière, la Serbie a adopté, dans de nombreux domaines, des mesures importantes en direction de l’intégration. Ces mesures sont prises en compte par le rapport, je ne vais donc mentionner que certains points.

Last year, Serbia took major steps towards integration in many respects, which the report takes account of as well, and thus I would like to mention only a few points.


Je ne vais pas faire de déclaration, mais je vais plutôt vous poser une question claire et directe: pensez-vous que les décisions que l’Espagne a prises en ce qui concerne l’immigration illégale contribue négativement ou positivement à la future création d’une politique européenne commune en matière d’immigration?

I am not going to make a statement, but rather I am going to put a clear and direct question: do you believe that the decisions taken in Spain with regard to illegal immigration make a negative or a positive contribution to the future creation of a common European immigration policy?


- (ES) Bon, je vais donc le faire comme une motion de procédure car, si je vous ai bien compris, vous venez de me dire que tout député peut poser une question complémentaire pour chaque question.

– (ES) Alright, then I will do so as a point of order, because, if I have not misunderstood you, you have just said that all Members can ask one supplementary question for each question.


- (ES) Bon, je vais donc le faire comme une motion de procédure car, si je vous ai bien compris, vous venez de me dire que tout député peut poser une question complémentaire pour chaque question.

– (ES) Alright, then I will do so as a point of order, because, if I have not misunderstood you, you have just said that all Members can ask one supplementary question for each question.


Si vous le voulez bien, je vais donc vous lire un message.

With your agreement, I will therefore read out a message.


13. Partagez-vous le constat de la Commission selon lequel certains montages du type "step-in" peuvent poser problème en termes de transparence et d'égalité de traitement ?

13. Do you share the Commission's view that certain "step-in" type arrangements may present a problem in terms of transparency and equality of treatment.?


13. Partagez-vous le constat de la Commission selon lequel certains montages du type "step-in" peuvent poser problème en termes de transparence et d'égalité de traitement ?

13. Do you share the Commission's view that certain "step-in" type arrangements may present a problem in terms of transparency and equality of treatment.?


Sous réserve d'efforts nets et rapides dans certains domaines au niveau du fonctionnement du marché domestique de transport routier de marchandises, le secteur des transports ne devait donc pas poser de grosses difficultés quant à la reprise de l'acquis concernant le marché intérieur.

Provided that it moved swiftly and decisively on the operation of its domestic road haulage market, the transport sector should not pose major problems as regards adoption of the internal market acquis.


Je vais donc vous poser certaines questions. Qui va voir à protéger les consommateurs?

Who's going to protect the consumers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais donc vous poser certaines ->

Date index: 2021-11-15
w