Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais devoir vous envoyer » (Français → Anglais) :

L'hon. David Collenette: Encore une fois, vous me posez une question bien précise à laquelle je vais devoir vous fournir une réponse écrite.

Mr. David Collenette: Again, this is a very specific question and we will provide a written response.


Finalement, je vais devoir vous envoyer des informations sur la manière dont l'enquête a été menée car je ne sais pas si nous avons exclu ce genre de personnes.

The final point is that I'd like to get some information back to you on how the survey was conducted, because I'm not certain we've excluded those types of people from the survey questionnaire.


Au moment de partir, je me réjouis d’avoir eu l’occasion de vivre cette expérience et je vous prie à présent de m’excuser, car je vais devoir quitter ce débat.

As I leave, I am very happy to have had the opportunity of having this experience and I do ask for your understanding, because I am now going to absent myself from this debate.


Bien que nous soyons presque au terme de ce débat, je vais devoir l’interrompre pour des raisons que vous comprendrez.

Although we are very close to the end of the debate, I am going to have to interrupt for reasons that you will understand.


C’est la deuxième fois que cela se produit. Je vais devoir envoyer à tous les députés une circulaire indiquant le champ d’application de l’article 145.

This is the second time this has happened; I will have to send a circular to all Members clearly indicating the scope of Rule 145.


Je voudrais vous en expliquer les raisons, même si, pour une question de temps, je vais devoir être bref. Je commencerai par le concept de position dominante du règlement sur les concentrations.

I would like to explain why, although, for, reasons of time I shall have to be brief, starting with the substantive test in the regulation on concentrations.


Nous allons demander - et je vais devoir poser cette question en commission, tant à vous-même qu'aux représentants de la Commission - comment va se présenter le statut des États membres et d'autres pays tiers en matière d’ESB.

Questions will be asked – questions which I shall have to put to you and the Commission representatives in committee – on how things stand with the BSE status of the Member States and other third countries.


Le prêtre de mon église me disait un jour: «Et le projet de loi C-41?» Je lui ai répondu: «Eh bien, je vais vous en envoyer un exemplaire et vous pourrez m'appeler si vous avez quelque chose à redire à cette mesure». J'attends toujours son appel.

The priest in my church said to me one day, ``What about this C-41?'' I said ``I'm going to send you a copy of the bill, and you call me if you have any problems with it''.


M. Bernard Bigras: Monsieur le Président, je vais rester calme, sinon je vais devoir vous demander d'utiliser le pouvoir dont vous disposez afin que je puisse m'exprimer clairement à la Chambre.

Mr. Bernard Bigras: Mr. Speaker, I am going to remain calm, as otherwise I shall have to ask you to use your authority to allow me to express myself properly in this House.


Malheureusement, je vais devoir lire mes notes, ce que je préférerais ne pas faire, mais c'est la seule façon pour moi de vous communiquer les renseignements que je veux vous transmettre.

Unfortunately I'm going to end up reading from my notes, which I'd prefer not to do, but it's the only way I'll get the information that I'd like to get to you.




D'autres ont cherché : laquelle je vais     vais devoir     vais devoir vous envoyer     car je vais     vais     produit je vais     vais devoir envoyer     vous en envoyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais devoir vous envoyer ->

Date index: 2021-05-08
w