Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais demander à mme millar-chapman » (Français → Anglais) :

Mme Stoddart : Encore une fois, je vais demander à Mme Millar-Chapman de répondre.

Ms. Stoddart: Once again, I will ask Ms. Millar-Chapman to answer.


Je n'étais pas là moi-même, alors je vais demander à Mme Millar-Chapman de continuer à répondre à votre question.

I was not there personally, so I will ask Ms. Millar-Chapman to continue the answer to your question.


Mme Bernier : Nous voulons voir ce qui est décrit dans ce paragraphe-là, mais je vais demander à notre analyste principale, Mme Millar-Chapman, de décrire pour vous ce que nous pouvons dire en ce moment des mesures législatives et du fonctionnement du système.

Ms. Bernier: We want to see what is described in that paragraph, but I will turn to our senior analyst, Ms. Millar- Chapman, to describe to us what we can say about the legislation and how the system functions now.


Mme Millar-Chapman : Le processus d'évaluation des facteurs relatifs à la vie privée expliquera plus en détail les politiques et les procédures qui seront en place pour protéger la vie privée.

Ms. Millar-Chapman: The privacy impact assessment process will explain further the policies and procedures that will be in place to protect privacy.


Mme Bernier fait un exposé, puis avec l'aide de Mme Millar-Chapman, répond aux questions.

Ms. Bernier made a presentation and, with Ms. Millar-Chapman, answered questions.


Avant de conclure ce débat, je vais demander à Mme la présidente du Conseil de bien vouloir répondre, ou en tout cas de conclure le débat.

Before closing the debate, I invite the President-in-Office to reply to the debate or at least conclude it.


Enfin, en ce qui concerne les cinq amendements présentés par Mme Malmström, je voudrais préciser que je n'ai pas l'intention de les accepter et que je vais demander au Parlement de voter le rapport approuvé à une large majorité par la commission, avec trois abstentions et aucun vote contre.

Finally, with regard to the five amendments tabled by Mrs Malmström, I must say that I am not going to accept them and that I am going to ask plenary to vote for the report, which was adopted by a broad majority in committee, with three abstentions and not a single vote against.




D'autres ont cherché : vais demander à mme millar-chapman     je vais demander à mme millar-chapman     je vais     vais demander     moment     mme millar-chapman     mme bernier fait     mme bernier     vais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais demander à mme millar-chapman ->

Date index: 2024-04-19
w