Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vais d'abord poser la question.

Vertaling van "vais d'abord poser " (Frans → Engels) :

Que se passerait-il—je vais d'abord poser la question car je voulais la poser tout à l'heure mais le président a dit que vous aviez épuisé votre temps de parole—si l'un de ces comités d'entreprise s'éclipsait au profit de l'autre qui représenterait dorénavant les deux bords?

What would happen—I'll ask you this question, because I was going to ask this question last time but the chairman said you're over your time, and that's fine—if one of the boards stepped aside and said you take over both those sides?


Je vais donc poser quelques enjeux et à la fin de ma présentation, je vais les aborder sous l'angle du rôle des institutions fédérales dans le domaine de l'intégration des arts et de la culture dans nos communautés, et évidemment sur les enjeux liés aux programmes de financement.

I will therefore put forward a number of issues, and at the end of my presentation look at them from the federal institutions' standpoint when it comes to integrating arts and culture in our communities. I will of course look at funding as well.


Monsieur le président, je vais d'abord poser la question suivante au ministre.

Mr. Chair, I will start with this question for the minister.


Je vais d'abord poser la question.

I'll ask the question first, Mr. Moore.


Mais, aujourd'hui, je vais aborder un problème plus global et poser une sorte de question préalable.

Today, I am going, however, to tackle a more global problem and ask a sort of preliminary question.


Le sénateur Wallin : Je vais essayer une nouvelle technique : je vais d'abord poser une question générale qui s'adresse à vous deux, puis une question à chacun de vous, et vous pourrez ensuite y réfléchir.

Senator Wallin: I will try a new technique. I have a general question for both of you and then a question each, but I will put it all up front and you can be mulling over it.




Anderen hebben gezocht naar : passerait-il—je vais     passerait-il—je vais d'abord     vais d'abord poser     vais     vais les aborder     vais donc poser     vais d'abord     vais aborder     global et poser     wallin je vais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais d'abord poser ->

Date index: 2024-06-03
w