Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "vais commencer mon allocution " (Frans → Engels) :

Je vais terminer mon allocution par une citation de M. Matthew Bunn, professeur agrégé de politiques publiques à la Harvard University, lors de son témoignage devant le Comité permanent de la justice et des droits de la personne de la Chambre, ce qui devrait convaincre, à mon avis, les députés de la Chambre et les Canadiens de l'importance d'adopter ce projet de loi.

I will conclude my remarks with a quote from Matthew Bunn, an associate professor of public policy at Harvard University, who made this comment during his testimony before the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights, which I think should convince the members of the House and Canadians of the importance of passing this bill.


Monsieur le Président, avant de commencer mon allocution, j'aimerais dire que je vais partager mon temps de parole avec le député de Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord.

Mr. Speaker, before I begin, I want to say that I will be sharing my time with the hon. member for Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord.


Madame la Présidente, je vais commencer mon allocution en souhaitant un bon anniversaire à mon adjoint parlementaire Jean-Phillipe Soucy, qui m'accompagne sur la Colline.

Madam Speaker, first, I would like to wish a happy birthday to Jean-Phillipe Soucy, my parliamentary assistant, who works with me on the Hill.


Je vais commencer mon intervention en évoquant la Tunisie.

I am going to begin by talking about Tunisia.


J'avais prévu de commencer mon allocution en parlant de la stratégie UE 2020, mais après l’intervention venant de la droite de cette Assemblée, je commencerai par la Grèce.

I had intended to start my speech with the EU 2020 strategy, but now I am going to begin by talking about Greece, particularly in light of the intervention from the right of this House.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer mon allocution en apportant tout mon soutien aux propos du rapporteur et en demandant aux commissions parlementaires spécialisées de se concentrer essentiellement sur des projets offrant une valeur ajoutée européenne lorsqu’elles examineront sous peu, je l’espère, les projets pilotes et les actions préparatoires.

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, I want to begin by strongly supporting the words of the rapporteur and also by appealing to Parliament’s specialist committees really to concentrate on projects with European added value when it comes to what I hope will be prompt consideration of the pilot projects and preparatory actions.


Monsieur le Président, avant de commencer mon allocution, je vous informe que je partagerai mon temps avec la députée de Beauharnois-Salaberry.

Mr. Speaker, before I begin, I would like to mention that I will be sharing my time with the member for Beauharnois-Salaberry.


Je souhaiterais par conséquent commencer mon allocution en remerciant brièvement toutes les personnes concernées pour leur bonne coopération, et tout particulièrement les rapporteurs fictifs MM. Purvis et Muscat, la présidente de la commission Mme Berès ainsi que tous les députés qui ont contribué à rendre possible l’adoption par chacun d’entre nous, indépendamment de notre appartenance politique, de la directive en un vote groupé lors du vote de demain.

It is for that reason that I should like, at the beginning of my speech, to briefly thank all those concerned for their good cooperation, especially the shadow rapporteurs Mr Purvis and Mr Muscat, the chairman of the Committee Mrs Berès, and all those Members who have helped to make it a matter of probability that the directive will, tomorrow, be adopted by all of us, from whatever political grouping, in a block vote.


Je souhaiterais par conséquent commencer mon allocution en remerciant brièvement toutes les personnes concernées pour leur bonne coopération, et tout particulièrement les rapporteurs fictifs MM. Purvis et Muscat, la présidente de la commission Mme Berès ainsi que tous les députés qui ont contribué à rendre possible l’adoption par chacun d’entre nous, indépendamment de notre appartenance politique, de la directive en un vote groupé lors du vote de demain.

It is for that reason that I should like, at the beginning of my speech, to briefly thank all those concerned for their good cooperation, especially the shadow rapporteurs Mr Purvis and Mr Muscat, the chairman of the Committee Mrs Berès, and all those Members who have helped to make it a matter of probability that the directive will, tomorrow, be adopted by all of us, from whatever political grouping, in a block vote.


Le gouvernement prend des mesures pour protéger les Canadiens et leurs droits (1515) [Français] Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, avant de commencer mon allocution, j'aimerais vous informer que je vais partager le temps qui m'est alloué avec mon collègue, le député de Saint-Jean.

The government is moving forward to ensure that Canadians will be protected and that our rights will be secured for a time to come (1515) [Translation] Ms. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Mr. Speaker, before beginning my speech, I wish to inform the Chair that I will split my time with the hon. member for Saint-Jean.




Anderen hebben gezocht naar : vais     terminer mon allocution     je vais     avant de commencer     commencer mon allocution     vais commencer mon allocution     vais commencer     j'avais     prévu de commencer     voudrais     voudrais commencer     vous     conséquent commencer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais commencer mon allocution ->

Date index: 2024-05-22
w