Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utilisateurs étant encore " (Frans → Engels) :

La prise de conscience et l'expérience des administrateurs de systèmes et des utilisateurs étant encore limitées, nombre d'intrusions ne sont pas décelées.

Because of limited awareness and experience of system administrators and users, many intrusions are not detected.


considérant que le Viêt Nam se classe 175e sur 180 pays dans le classement mondial 2016 de la liberté de la presse établi par Reporters sans frontières, la presse écrite et les médias audiovisuels étant contrôlés par le PCV, l'armée ou d'autres organes gouvernementaux; que le décret 72 de 2013 restreint encore plus les prises de position sur les blogs et les réseaux sociaux, et que le décret 174 de 2014 prévoit l'application de sanctions sévères aux utilisateurs de médias ...[+++]

whereas Vietnam ranks 175th out of 180 in Reporters without Borders’ 2016 World Press Freedom Index of 2016, with the print and broadcast media being controlled by the CPV, the military or other government bodies; whereas Decree 72 of 2013 further restricts speech on blogs and social media, with Decree 174 of 2014 enforcing harsh penalties on social media and internet users who voice ‘anti-state propaganda’ or ‘reactionary ideologies’.


Étant donné que l'étendue de débit telle que Q3/Q1 ≥ 40 a longtemps constitué, et constitue encore la valeur minimale pour les compteurs installés sur le marché, la mise en conformité ne suppose aucun coût supplémentaire pour les utilisateurs.

Given that the flowrate range of Q3/Q1 ≥ 40 has for many years been and still is the minimum being installed by the market, compliance does not involve additional costs for users.


Les contenus créés par l’utilisateur étant encore un phénomène naissant, la Commission entend approfondir son analyse des besoins spécifiques des non-professionnels qui utilisent des œuvres protégées pour créer leurs propres œuvres.

As the issue of UCC is still a nascent phenomenon, the Commission intends to further investigate the specific needs of non-professionals that rely on protected works to create their own works.


La Commission a continué de surveiller étroitement la mise en œuvre du SIS II par les États membres, en accordant une attention particulière aux nouvelles catégories de signalements et fonctionnalités, étant donné que de nombreux États membres n’ont pas encore mis pleinement en œuvre ces caractéristiques dans leurs systèmes d’utilisateurs finaux.

The Commission has continued to closely monitor the implementation of SIS II by Member States, with special emphases on the new alert categories and functionalities as many Member States still have to fully implement these features into their end-user systems.


Nous ne remettons pas en cause la nécessité d’une mise à jour et d’une amélioration constantes des systèmes de gestion du trafic aérien afin d’accroître leur fiabilité, leur précision et, plus important encore, leur sûreté, étant donné leur rôle majeur dans la sécurité de tous les exploitants et utilisateurs de l’espace aérien.

We do not wish to call into question the need for air traffic management systems to be constantly updated and enhanced, in order to make them more reliable, more accurate and, most importantly, safer, given their importance for the safety of all those who work in and use air space.


La prise de conscience et l'expérience des administrateurs de systèmes et des utilisateurs étant encore limitées, nombre d'intrusions ne sont pas décelées.

Because of limited awareness and experience of system administrators and users, many intrusions are not detected.


31. estime qu'internet devrait jouer un rôle accru dans sa politique d'information et de communication; fait observer que le site Europarl devient un outil de plus en plus important pour le public et pour les utilisateurs spécialisés (journalistes, administrations nationales, autres institutions, utilisateurs de pays tiers, organisations internationales); se déclare convaincu qu'internet est le médium d'information et de communication le plus rentable étant donné qu'il permet d'atteindre un large public à peu de frais; invite le Secrétaire général à ...[+++]

31. Is of the opinion that the internet should play a more important role in its information and communication policy; notes that the "Europarl" site is becoming an increasingly important tool for both the general public and specialised users (journalists, national administrations, other institutions, users from third countries, international organisations); is convinced that the internet is a most cost-effective way of providing information and communicating, as it can reach a very wide public at limited cost; invites its Secretary-General to further improve Parliament's website with a view to making it more user-friendly and welcomi ...[+++]


31. estime qu'internet devrait jouer un rôle accru dans sa politique d'information et de communication; fait observer que le site Europarl devient un outil de plus en plus important pour le public et pour les utilisateurs spécialisés (journalistes, administrations nationales, autres institutions, utilisateurs de pays tiers, organisations internationales); se déclare convaincu qu'internet est le médium d'information et de communication le plus rentable étant donné qu'il permet d'atteindre un large public à peu de frais; invite le Secrétaire général à ...[+++]

31. Is of the opinion that the internet should play a more important role in its information and communication policy; notes that the Europarl site is becoming an increasingly important tool for both the general public and specialised users (journalists, national administrations, other institutions, users from third countries, international organisations); is convinced that the internet is a most cost-effective way of information and communication, as it can reach a very wide public at limited cost; invites its Secretary General to further improve Parliament's website with a view to making it more user-friendly and welcoming, more att ...[+++]


(4) considérant que, en 1990, la Commission a toutefois admis une exception, en vertu de l'article 90 paragraphe 2 du traité, en ce qui concerne la téléphonie vocale, étant donné que les moyens financiers nécessaires au développement du réseau proviennent encore principalement de l'exploitation de ce service et que son ouverture à la concurrence aurait pu à cette époque déstabiliser financièrement les organismes de télécommunications et les empêcher de mener à bien la mission d'intérêt économique général qui leur est impartie consista ...[+++]

(4) In 1990, the Commission, however, granted a temporary exception under Article 90 (2) in respect of exclusive and special rights for the provision of voice telephony, since the financial resources for the development of the network still derived mainly from the operation of the telephony service and the opening-up of that service could, at that time, threaten the financial stability of the telecommunications organizations and obstruct the performance of the task of general economic interest assigned to them, consisting in the provision and exploitation of a universal network, i.e. one having general geographic coverage, and that connection to it is being provided to any service provider or user upon request within a rea ...[+++]


w