Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CGU
Configuré par l'utilisateur
Contenu créé par l'utilisateur
Contenu généré par l'usager
Contenu généré par l'utilisateur
Contenu généré par les usagers
Contenu généré par les utilisateurs
Contrôles effectués par l'utilisateur
Contrôles par l'utilisateur
Contrôles utilisateur
Défini par l'utilisateur
Dépendant de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
Interface avec l'utilisateur
Interface utilisateur
Interface utilisateurs
Manuel de l'utilisateur
Organe créé en vertu d'un instrument international
Organe créé par un traité
Organe de suivi des traités
Organe de traités
Procédures de contrôle par l'utilisateur
Profil d'utilisateur
Profil de l'utilisateur
Profil utilisateur
Programmé par l'utilisateur
Sous la dépendance de l'utilisateur
à contrôle-utilisateur

Traduction de «créés par l’utilisateur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contenu créé par l'utilisateur | contenu généré par l'utilisateur

user-generated content | UGC [Abbr.]


configuré par l'utilisateur [ programmé par l'utilisateur | défini par l'utilisateur ]

user-defined


contrôles utilisateur | procédures de contrôle par l'utilisateur | contrôles par l'utilisateur

user controls | user control procedures


sous la dépendance de l'utilisateur [ dépendant de l'utilisateur | à contrôle-utilisateur ]

user-controlled [ user controlled ]


contrôles effectués par l'utilisateur [ contrôles par l'utilisateur | contrôles utilisateur ]

user controls


profil utilisateur | profil d'utilisateur | profil de l'utilisateur

user profile | access environment


contenu généré par les utilisateurs | contenu généré par l'utilisateur | CGU | contenu généré par les usagers | contenu généré par l'usager

user generated content | UGC | consumer generated media | CGM


guide de l'utilisateur | manuel de l'utilisateur

user guide | user's guide | user manual


organe créé en vertu d'un instrument international | organe créé par un traité | organe de suivi des traités | organe de traités

human rights treaty body | treaty body | treaty monitoring body


interface avec l'utilisateur | interface utilisateur | interface utilisateurs

user interface | UI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce changement résulte d'évolutions techniques comme la migration vers des réseaux à très haut débit, les technologies sans fil omniprésentes, le web 2.0, l'internet des objets, les grilles de calcul, les nouvelles architectures de réseau, les services basés sur le web, les interfaces utilisateur, le contenu créé par l'utilisateur et la communication en réseau.

This move is supported by emerging technological trends such as the migration towards very high-speed networks, ubiquitous wireless technologies, web 2.0, the Internet of Things, Grids, new network architectures, web-based services, user interfaces, user-created content and social networking.


Et le rôle d'innovateurs des utilisateurs s'en trouvera renforcé, on le voit déjà dans l'explosion du contenu créé par l'utilisateur.

They will also extend the role of users as innovators. This is already visible in the explosion of user-created content.


Lors de la dernière séance plénière de ce jour, les participants au dialogue «Des licences pour l'Europe» s'engageront à résoudre les problèmes auxquels les citoyens européens peuvent se heurter dans quatre domaines: l'accessibilité et la portabilité transfrontières des services; les contenus créés par les utilisateurs et l'octroi de micro‑licences; le patrimoine audiovisuel et la fouille de textes et de données.

At today’s final plenary meeting, Licences for Europe participants will make pledges to overcome problems European citizens may face in four areas: cross-border access and portability of services; user-generated content and micro-licensing; audiovisual heritage and text and data mining.


Parfois, ces contenus créés par les utilisateurs «réutilisent» du matériel existant (comme les remixes, les mashups ou les vidéos faites maison avec une bande-son ajoutée) et, de ce fait, sont souvent couverts par une forme de licence octroyée par les titulaires de droits, en partenariat avec certaines plateformes, mais cela manque de transparence pour l’utilisateur final.

Sometimes this user-generated content "re-uses" existing material (such as re-mixes, mashups and home-made videos with a soundtrack added) and so is often covered by some form of licensing by rights holders, in partnership with certain platforms, but this is not transparent to the end user.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contenus créés par les utilisateurs et octroi de licences aux petits utilisateurs de matériel protégé

User-generated content and licensing for small-scale users of protected material


Ces domaines sont l’accès transfrontière et la portabilité des services, les contenus créés par les utilisateurs et l’octroi de licences aux petits utilisateurs de matériel protégé, le dépôt de films dans l’UE et leur accessibilité en ligne qu’il convient de faciliter et, enfin, la fouille de textes et de données à des fins de recherche scientifique, dont l’efficacité doit être accrue.

These areas are cross-border access and the portability of services; user-generated content and licensing for small-scale users of protected material; facilitating the deposit and online accessibility of films in the EU; and promoting efficient text and data mining for scientific research purposes.


Un dialogue structuré avec les différentes parties intéressées sera lancé au début de l’année prochaine pour travailler sur six domaines où des progrès rapides sont nécessaires: la portabilité transfrontière des contenus, les contenus créés par les utilisateurs, l’utilisation d’instruments de fouille de données et de textes, le prélèvement de redevances pour copie privée, l’accès aux œuvres audiovisuelles et le patrimoine culturel.

A structured stakeholder dialogue will be launched at the start of 2013 to work to address six issues where rapid progress is needed: cross-border portability of content, user-generated content, data- and text-mining, private copy levies, access to audiovisual works and cultural heritage.


Le fort développement des contenus en ligne, en particulier ceux créés par les utilisateurs, repose en grande partie sur de nouveaux modèles d’entreprise qui dépendent de plus en plus de la publicité en ligne.

The noticeable rise of online content, especially user-created content, is largely driven by new business models that increasingly rely on online advertising.


Les créateurs de plateformes de diffusion de contenus créés par les utilisateurs, qui font de la publicité pour leur site et qui en tirent des bénéfices, font face à l’utilisation non autorisée de leurs contenus.

Those starting to advertise and distribute content and to generate earnings from this through user-created content platforms are confronted with unauthorised use of their copyright-protected content.


Les contenus en ligne se développent rapidement, principalement dans des domaines nouveaux et créés par les utilisateurs.

Online content is developing fast, mainly in new and user-created content areas.


w