Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisateurs pourront aussi accéder » (Français → Anglais) :

(43) L'achèvement du marché unique des communications électroniques exige aussi la suppression des obstacles qui empêchent les utilisateurs finaux d'accéder aux services de communications électroniques dans toute l'Union.

(43) The completion of the single market for electronic communications also requires the removal of barriers for end-users to have access to electronic communications services across the Union.


– (IT) En vertu de la directive 1999/62/CE modifiée, les États membres pourront aussi faire supporter par les utilisateurs de l’infrastructure routière certains coûts externes – limités – de manière à instaurer le principe du pollueur-payeur dans le domaine des transports routiers.

– (IT) Under the amended Directive 1999/62/EC, Member States will also be able to charge road users for some (limited) external costs, so that finally, the ‘polluter pays’ principle is introduced in road transport.


Dans tous les cas, les utilisateurs pourront accéder aux données qui sont nécessaires à l’accomplissement de leurs missions.

In any case, users will only be able to access data that is required for the performance of their tasks.


Non seulement les utilisateurs de l’internet seront désormais mieux informés de l’utilisation qui est faite de leurs données personnelles, mais ils pourront aussi exercer un meilleur contrôle sur leurs informations personnelles dans la pratique.

Not only will Internet users be better informed about what happens to their personal data but it will also become easier for them to exercise control over their personal information in practice.


Les utilisateurs pourront accéder aux informations qui auparavant étaient conservées en interne.

Users will have access to information that was previously kept internally.


Les utilisateurs finals devraient aussi pouvoir accéder aux numéros de l’espace de numérotation téléphonique européen (ETNS) et aux numéros universels de libre appel international (UIFN).

End-users should also be able to access numbers from the European Telephone Numbering Space (ETNS) and Universal International Freephone Numbers (UIFN).


À cet égard aussi, nous espérons qu’une décision sera prise aux termes de laquelle, à compter du 19 décembre, les citoyens de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, du Monténégro et de Serbie pourront accéder sans visa à notre Union.

We expect, somewhat related to this, a decision to be taken that from 19 December, there will be visa-free access to our Union for the citizens of the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia.


Par ailleurs, lorsque l’on sait que ces informations pourront servir de moyen de discrimination, cette disposition porte aussi atteinte à nos libertés fondamentales, d’autant que l’on ne sait pas qui exactement pourra accéder à ces données.

When we know that such information can be used as a means of discrimination, that provision also affects our basic freedoms, especially since we do not know exactly who will have access to the data.


Prêt de 6 % des utilisateurs de l'internet y accèdent aussi par ces points d'accès.

Almost 6% of Internet users also access the Internet from PIAPs.


En outre, un certain nombre d'exploitants mettent sur le marché des boîtiers décodeurs qui permettent aux utilisateurs d'accéder, sur leur principal appareil de télévision, aussi bien à des sources traditionnelles de radiodiffusion qu'à Internet, par une simple pression sur la télécommande.

Further a number of operators are bringing set top boxes onto the market that provide viewers with access on their main TV sets to both traditional broadcasting sources and the Internet at a click of the remote control.


w