Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisateur d’internet devrait pouvoir accéder » (Français → Anglais) :

Cela signifie que chacun devrait pouvoir accéder à l'Internet de base et à la téléphonie vocale à un tarif abordable.

It means everybody should be able to get access to basic internet and voice communications at an affordable price.


Est-ce qu'un groupe qui devrait à proprement parler être considéré comme une Première nation, mais qui en a été privé en raison d'une manipulation des pouvoirs publics, devrait pouvoir accéder au système?

Should a group that properly should be viewed as a First Nation but was deprived of that status because of government manipulation be able to access the system?


L’Office devrait pouvoir accéder à toute information pertinente détenue par les institutions, organes et organismes de l’Union dans le cadre d’enquêtes externes.

The Office should have access to any relevant information held by the institutions, bodies, offices and agencies of the Union in connection with external investigations.


Tout le monde en Europe devrait pouvoir accéder à internet, même hors de chez soi ou de son lieu de travail», a conclu Mme Kroes.

Everyone in Europe should be able to benefit from internet when they are away from home and work,” Neelie Kroes said.


Cela signifie, en général, que tout utilisateur d’internet devrait pouvoir accéder au contenu ou à l’application de son choix.

This means that in general, internet users should be able to access the content or application of their choice.


L’ère numérique devrait permettre l’autonomisation et l’émancipation et tout individu, quels que soient son parcours et ses compétences, devrait pouvoir accéder à ce potentiel.

The digital era should be about empowerment and emancipation; background or skills should not be a barrier to accessing this potential.


Les utilisateurs finals devraient aussi pouvoir accéder aux numéros de l’espace de numérotation téléphonique européen (ETNS) et aux numéros universels de libre appel international (UIFN).

End-users should also be able to access numbers from the European Telephone Numbering Space (ETNS) and Universal International Freephone Numbers (UIFN).


Chaque animal devrait pouvoir accéder aux aliments en disposant d'un espace suffisant pour limiter la compétition avec les autres animaux.

Each animal should be able to access the food, with sufficient feeding space provided to limit competition.


Chaque individu devrait pouvoir accéder facilement à des PAPI, de préférence équipés de connexions large bande, dans sa commune ou municipalité.

All citizens should have easy access to PIAPs, preferably with broadband connections, in their communes/municipalities.


Le public devrait pouvoir accéder facilement aux informations relatives à la performance environnementale.

Information on the environmental performance should be made easily accessible to the interested public.


w