Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisaient déjà cette » (Français → Anglais) :

Les pays qui appliquent des quotas, qui les utilisaient déjà il y a 20 ans, je pense ici aux pays d’Europe du Nord, ont montré que nos objectifs pouvaient être atteints grâce à cette mesure et qu’aujourd’hui, les gens avaient reconsidéré leur position et que les quotas n’étaient plus aussi nécessaires que dans le passé.

Those countries where quotas are applied, where they were already being used 20 years ago – I am thinking here of Northern European countries – have indeed shown that our objectives can be achieved through this measure and these days, people have reconsidered their behaviour – quotas are not necessary to the same extent as they were in the past.


J'ai déjà eu la chance de survoler Fort McMurray en hélicoptère, et on m'avait dit à cette époque qu'avant de survoler la propriété — j'avais été invité par Suncor et j'utilisais un de ses appareils.

Having had the benefit of the helicopter visit to Fort McMurray once, I was told at that time that before you fly over the property I was there at the invitation of Suncor; I was using their property.


Ce nouveau mode de transport n'est pourtant pas si nouveau, car déjà, entre 1900 et 1950, la majorité du transport dans les grandes villes nord-américaines utilisaient cette énergie.

Besides, this means of transportation is not so new since most big North American cities used this type of energy for their transit from the 1900s to the 1950s.


Cette pratique a été interdite jusqu'en décembre 1997, le CRTC ayant reconnu qu'elle affectait la balance des paiements de Téléglobe, constituait un cas de contournement des installations canadiennes et se répercutait négativement sur les prix, même si certains joueurs dans le marché canadien utilisaient déjà cette pratique en contravention des règles canadiennes.

Before December 1997, the CRTC did not permit this practice, recognizing that it created imbalances in payment to Teleglobe, circumvented the use of Canadian facilities, and had a negative impact on prices as traffic left the Canadian system, although certain players in the Canadian market did use switched hubbing in contravention of Canadian rules.


Les articles 31 et 33 du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés 18 utilisaient déjà cette terminologie pour expliquer les éventuels dangers, d’une part, pour la santé publique parce que l’étranger souffrirait d’une maladie contagieuse et, d’autre part, pour la sécurité publique parce que l’état de santé de l’étranger le rendrait susceptible, entre autres, de faire preuve d’un comportement violent.

Sections 31 and 33 of the Immigration and Refugee Protection Regulations 18 already used that terminology to explain potential dangers to public health if a foreign national suffered from a communicable disease and to public safety if a foreign national’s health made the person likely to engage in violent behaviour, for example.


J'étais à bord du brise-glace Louis Saint-Laurent au mois d'août de cette année, et l'officier qui était de garde m'expliquait qu'ils utilisaient les routes qui ont déjà été utilisées dans le passé justement parce qu'ils n'avaient rien frappé, sans connaître réellement ce qu'il y a dans le fond marin.

I was on the Louis Saint-Laurent, an icebreaker, in August this year, and the officer on duty told me that they were using routes that had been used in the past simply because they had not hit anything, without really knowing what was on the seabed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisaient déjà cette ->

Date index: 2025-04-25
w