Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usa avaient fait » (Français → Anglais) :

Ainsi, dans les deux enquêtes, il a été estimé que toutes les exportations des USA avaient fait l’objet d’un dumping et avaient bénéficié de subventions, de sorte qu’elles ont toutes été incluses dans l’analyse du préjudice et du lien de causalité.

Thus in both investigations all exports made from the USA were deemed to be dumped and subsidized and were thus all included in the injury and causation analysis.


Après avoir été informée des conclusions provisoires, une association d’agriculteurs communautaires a marqué son accord et a indiqué que les importations de biodiesel en provenance des USA avaient privé les producteurs communautaires de graines oléagineuses de débouchés pour environ six millions de tonnes de ces graines, soit plus ou moins 11 % de la production communautaire de 2007 et de 2008, et avaient fait diminuer de 90 EUR par tonne la valeur potentielle des graines de colza destinées à des ...[+++]

Subsequent to the provisional disclosure, one association of Community farmers expressed its support and indicated that the imports of US biodiesel have deprived Community oilseed producers of an outlet of around 6 millions tonnes of oilseeds, or approximately 11 % of Community oilseed production in 2007 and 2008, and led to a EUR 90 per tonne drop in the potential value of rape seed used for non-food purposes.


Aussi, le tableau 3 reprend, sous la forme d’indices, toutes les importations de biodiesel originaire des USA pour lesquelles il a été conclu ou estimé qu’elles avaient fait l’objet d’un dumping sur le marché de la Communauté au cours de la période considérée.

Therefore, the table below comprises all imports of biodiesel originating in the USA which were found or considered to be dumped on the Community market during the period considered in an indexed form.


Monsieur le Commissaire, vous avez mentionné le cas du vol KLM et vous nous avez rassurés quant au fait que la manière dont les USA avaient obtenu les données était parfaitement légitime.

Commissioner, you mentioned the case of KLM and you reassured us that the way in which the US obtained the data was perfectly legitimate.


Dès octobre 2002, le Président Prodi a reconnu ce pacte "stupide", et, de fait, en novembre 2003, le Conseil a renoncé à l'appliquer, tous les grands pays de l'Union (déterminant 80% de la production européenne) renonçant à le respecter, alors que le Royaume Uni et les USA avaient depuis longtemps dépassé le seuil des 3% de déficit.

From October 2002, President Prodi acknowledged that this pact was ‘stupid’, and in fact, in November 2003 the Council refrained from applying it, since all the big countries of the EU (accounting for 80% of European production) stopped complying with it , while the UK and USA had long since passed the 3% deficit threshold.




D'autres ont cherché : exportations des usa avaient fait     des usages     des usa avaient     avaient fait     estimé qu’elles avaient     qu’elles avaient fait     usa avaient     quant au fait     fait     usa avaient fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

usa avaient fait ->

Date index: 2022-09-29
w