Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urgente d’entreprendre toute » (Français → Anglais) :

7. rappelle que la bonne gouvernance dans le sport est une condition préalable à l'autonomie et à l'autorégulation des organisations sportives, conformément aux principes de transparence, de responsabilité et de démocratie, et souligne la nécessité d'une politique de tolérance zéro à l'égard de la corruption dans le sport; souligne la nécessité d'une représentation adéquate de toutes les parties concernées dans les processus décisionnels; est convaincu qu'il est urgent d'entreprendre de profondes réformes structurelles au sein de la ...[+++]

7. Recalls that good governance in sport is a precondition for the autonomy and self-regulation of sports organisations, in accordance with the principles of transparency, accountability and democracy, and stresses the need for a zero-tolerance policy on corruption in sport; underlines the need for appropriate representation of all stakeholders in the decision-making process; is convinced that in-depth structural reforms within FIFA are a matter of urgency;


7. rappelle que la bonne gouvernance dans le sport est une condition préalable à l'autonomie et à l'autorégulation des organisations sportives, conformément aux principes de transparence, de responsabilité et de démocratie, et insiste sur la nécessité d'une politique de tolérance zéro à l'égard de la corruption dans le sport; souligne la nécessité d'une représentation adéquate de toutes les parties concernées dans les processus décisionnels; est convaincu qu'il est urgent d'entreprendre de profondes réformes structurelles au sein de ...[+++]

7. Recalls that good governance in sport is a precondition for the autonomy and self‑regulation of sports organisations, in accordance with the principles of transparency, accountability and democracy, and stresses the need for a zero-tolerance policy on corruption in sport; underlines the need for appropriate representation of all stakeholders in the decision-making process; is convinced that in-depth structural reforms within FIFA are a matter of urgency;


17 (1) Malgré les autres dispositions du présent règlement ou les conditions d’un permis, toute personne peut, lorsqu’une situation urgente menace la vie, les biens ou l’environnement, entreprendre tout projet d’utilisation des terres nécessaire pour y faire face.

17 (1) Notwithstanding any other provision of these Regulations or the conditions of any permit, where an emergency threatens life, property or the environment, a person may carry out such land-use operations as are necessary to cope with the emergency.


Il est urgent d’entreprendre des discussions approfondies avec toutes les parties prenantes.

There is an urgent need for in-depth discussions with all stakeholders.


C’est, selon moi, une situation très problématique, d’où la nécessité urgente d’entreprendre toute démarche visant à faciliter l’instauration de l’État de droit et de la démocratie sous un pouvoir centralisé fort et sûr tenant également compte des différences et de la diversité ethniques.

To my mind, this is a very problematic situation and is the reason why it is urgently necessary that we should make every effort to facilitate the establishment of the rule of law and of democracy under a strong and guaranteed central power that also takes account of ethnic differences and of diversity.


Le premier ministre est-il prêt à demander aux comités permanents de la Chambre d'entreprendre tout d'abord une analyse immédiate et urgente de la situation actuelle dans les aéroports, les avions, les ports, les postes frontières et les agences de sécurité et de fournir au gouvernement des recommandations quant aux améliorations à apporter au système canadien et à la façon de mieux coordonner les activités entre les divers services canadiens et leurs homologues de partout au monde?

Will the Prime Minister ask the standing committees of the House of Commons to undertake, as our first measure of business, an immediate and urgent examination of the current security situation in airports, airplanes, ports, borders and security agencies so they can quickly provide the government with recommendations for improvements to the Canadian system and recommendations to better co-ordinate activities between Canadian agencies and their international counterparts?


Enfin, pour conclure sur un sujet en relation avec notre avenir proche, le processus d'élargissement est sans conteste un élément indispensable de la construction européenne, mais il est urgent d'entreprendre dès aujourd'hui des évaluations de ses conséquences afin de prévenir toute remise en cause des aides dûment accordées aux régions ultrapériphériques et des mesures qui découlent de la mise en œuvre de l'article 299, paragraphe 2.

To conclude, finally, with a subject that has a bearing on our immediate future, the process of enlargement is unquestionably an essential element in the construction of Europe, but an evaluation of its implications must be undertaken as a matter of urgency as of right now in order to prevent the aid duly allotted to the outermost regions and the projects resulting from the implementation of Article 299(2) being brought into question.


Ces deux directives sont entièrement applicables à l'UMTS indépendanmment de la décision relative à l'UMTS., la décision proposée établit les actions qu'il est urgent d'entreprendre au niveau de l'Union européenne dans certains secteurs clés. Elle assurera le déploiement des réseaux et des services UMTS, et aidera ainsi les Européens à pouvoir profiter de toutes les possibilités offertes par les services multimédias, même lorsqu'ils seront loin de leur domicile ou de leur lieu de travail.

It will ensure the deployment of UMTS networks and services, thereby helping Europe's citizens to be able to access the full possibilities offered by multimedia services, even when away from their home or business.


De toute évidence, il est urgent d'entreprendre une action dans le secteur de la viande bovine face à l'apparition de la crise de l'ESB.

It is quite clear that action in the beef sector is urgent given the fall out from the BSE crisis.


Voici ce que dit la commission: «Tout ce que nous avons appris dans le cadre de nos fonctions montre qu'il est urgent d'entreprendre un processus de réforme.

To quote the commission, ``Everything that we have learned as a commission to date indicates that it is imperative to commence the process of reform immediately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urgente d’entreprendre toute ->

Date index: 2023-11-30
w