Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "urbain existants devrait " (Frans → Engels) :

6. pense qu'un programme urbain européen devrait être parfaitement aligné sur la stratégie et les objectifs globaux de l'Union, et en particulier sur la stratégie Europe 2020, ainsi que sur les objectifs de cohésion territoriale; souligne que les frontières administratives ont de moins en moins de sens lorsqu'il s'agit de relever des défis en matière de développement au niveau décentralisé; estime donc que le programme urbain européen devrait être axé sur l'inclusion et tenir clairement compte de la diversité des entités territoriales de l'Union et des liens transfrontaliers e ...[+++]

6. Believes that a European Urban Agenda should be fully in line with the EU’s overall objectives and strategy, particularly Europe 2020, and the objectives of territorial cohesion; stresses that administrative borders are becoming less and less pertinent when trying to address development challenges at regional and local level; believes, therefore, that the European Urban Agenda should be inclusive and take clear account of the diversity of territorial entities in the EU and the cross-border and rural-urban linkages, including the ...[+++]


6. pense qu'un programme urbain européen devrait être parfaitement aligné sur la stratégie et les objectifs globaux de l'Union, et en particulier sur la stratégie Europe 2020, ainsi que sur les objectifs de cohésion territoriale; souligne que les frontières administratives ont de moins en moins de sens lorsqu'il s'agit de relever des défis en matière de développement au niveau décentralisé; estime donc que le programme urbain européen devrait être axé sur l'inclusion et tenir clairement compte de la diversité des entités territoriales de l'Union et des liens transfrontaliers e ...[+++]

6. Believes that a European Urban Agenda should be fully in line with the EU’s overall objectives and strategy, particularly Europe 2020, and the objectives of territorial cohesion; stresses that administrative borders are becoming less and less pertinent when trying to address development challenges at regional and local level; believes, therefore, that the European Urban Agenda should be inclusive and take clear account of the diversity of territorial entities in the EU and the cross-border and rural-urban linkages, including the ...[+++]


L’Union devrait par ailleurs examiner s’il existe, à l’échelon de l’UE, des obstacles à la politique des transports urbains et déterminer les situations où il existe un consensus pour élaborer des solutions conjointes, dans le respect total de la subsidiarité.

In addition, the EU should examine whether there are obstacles to urban transport policy at the EU level and where, while fully respecting subsidiarity, there is a consensus to develop joint solutions.


27. demande à la Commission de désigner un coordinateur spécial de l'Union européenne pour la politique urbaine, sur la base de services ou organes déjà existants au sein de la Commission, pour contrôler et évaluer la mise en œuvre concrète de cette coordination de façon horizontale (en associant tous les secteurs pertinents) et verticale (en associant tous les niveaux de gouvernement); pense que le coordinateur spécial de l'Union européenne pour la politique urbaine devrait ...[+++]

27. Asks the Commission to designate a special EU urban coordinator, based on already existing services or bodies within the Commission, to monitor and evaluate the practical implementation of such coordination in a horizontal (engaging all relevant policy sectors) and vertical (engaging all levels of government) manner; is of the opinion that the special EU urban coordinator should, with the help of the Commission’s Inter-service Group on ‘Urban Development’, establish a ‘one-stop shop’ on urban policies within the Commission and ensure the proper colle ...[+++]


L’EIAH devrait s’appuyer, en particulier, sur les bonnes pratiques des programmes existants, tels que ELENA (Mécanisme européen d’assistance technique pour les projets énergétiques locaux), FEEE (Fonds européen pour l’efficacité énergétique), JEREMIE (ressources européennes conjointes pour les PME et les microentreprises), JASPERS (assistance conjointe à la préparation de projets dans les régions européennes), JESSICA (soutien européen conjoint à l’investissement durable dans les zones urbaines) ...[+++]

The EIAH should in particular build upon good practices in existing programmes, such as ELENA (European Local ENergy Assistance), EEEF (European Energy Efficiency Fund), JEREMIE (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises), JASPERS (Joint Assistance to Support Projects in European Regions), JESSICA (Joint European Support for Sustainable Investment in City Areas) and JASMINE (Joint Action to Support Micro-finance Institutions in Europe).


C'est pourquoi je disais que, par exemple, à Vancouver, il devrait exister un mécanisme qui permet aux Autochtones des milieux urbains de s'organiser.

That is why I was suggesting that, for example, in Vancouver, there should be some mechanism to allow urban Aboriginal people to organize.


21. accueille favorablement la proposition de la Commission visant à la promotion d'une cogénération efficace, mais souligne par ailleurs qu'il ne convient de favoriser cette technologie que lorsqu'elle peut contribuer efficacement à la fourniture de chaleur utile; souligne que pour les systèmes de chauffage urbain, l'efficacité du réseau énergétique est tout aussi importante que celle des installations dont disposent les consommateurs; estime que l'efficacité du réseau des systèmes de chauffage urbain existants devrait, à l'avenir, être encore bien plus déterminante pour l'attribution des aides structurelles;

21. Welcomes the Commission proposal for the promotion of efficient cogeneration, but observes that promotion of this technology may play a role where it can contribute effectively to meeting useful heating needs; notes that in district heating systems the efficiency of the network is just as vital as the efficiency of equipment used on the consumer side; considers that, in allocating structural funding, considerably greater weight should in future be attached to the network efficiency of the existing district heating systems;


21. accueille favorablement la proposition de la Commission visant à la promotion d'une cogénération efficace, mais souligne par ailleurs qu'il ne convient de favoriser cette technologie que lorsqu'elle peut contribuer efficacement à la fourniture de chaleur utile; souligne que pour les systèmes de chauffage urbain, l'efficacité du réseau énergétique est tout aussi importante que celle des installations dont disposent les consommateurs; estime que l'efficacité du réseau des systèmes de chauffage urbain existants devrait, à l'avenir, être encore bien plus déterminante pour l'attribution des aides structurelles;

21. Welcomes the Commission proposal for the promotion of efficient cogeneration, but observes that promotion of this technology may play a role where it can contribute effectively to meeting useful heating needs; notes that in district heating systems the efficiency of the network is just as vital as the efficiency of equipment used on the consumer side; considers that, in allocating structural funding, considerably greater weight should in future be attached to the network efficiency of the existing district heating systems;


Deuxièmement, le gouvernement devrait diffuser les connaissances financières au moyen des programmes clés existants, comme le Programme d'assurance-emploi, le Programme de la sécurité de la vieillesse, le Régime de pensions du Canada, la Stratégie emploi jeunesse, la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain ainsi que le Programme d'établissement et d'adaptation des immigrants.

Second, the government should be implementing financial literacy through key programs that already exist, including EI, OAS, CPP, the youth employment strategy, the urban aboriginal strategy and the immigrant settlement and adaptation program.


Le service universel ne devrait pas être vu comme une dichotomie entre les régions rurales — et les zones urbaines. Le service universel devrait faire partie intégrante du concept, puisque la technologie existe et que des personnes ayant des capacités différentes peuvent obtenir les téléphones, les ordinateurs et les services dont elles ont besoin pour pouvoir communiquer.

Universal service should really be considered not only as a rural-urban matter; it should also include universal service embedded within the concept, meaning we now have the technology and people with different abilities have the capacity get the phones, computers, and services they need in order to communicate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urbain existants devrait ->

Date index: 2023-07-16
w