Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uns devrait aussi valoir " (Frans → Engels) :

Ce qui vaut pour Toronto devrait aussi valoir pour Québec.

What is good for Toronto should be good for Quebec City.


Reprenez l'analogie de l'amende : si la journée après vaut 1 $, la journée avant devrait aussi valoir 1 $.

Apply my analogy to the fine: The day spent before should be worth $1 if the day spent after is worth $1.


Ce qui vaut pour les uns devrait aussi valoir pour les autres. Si, chemin faisant, nous parvenons à mieux respecter le décorum dans cette Chambre, de manière à nous conformer davantage à l'article 22(4) du Règlement, ce sera évidemment un gain pour le Sénat et pour tous les sénateurs.

In that process, if we improve the decorum in this chamber and make it more in line with what rule 22(4) states, then, obviously, it would be of benefit to the chamber and all honourable senators.


exprime à nouveau sa préoccupation devant les restrictions de contenu sur l'internet, qu'elles s'appliquent à la diffusion ou à la réception d'informations, restrictions imposées par des gouvernements et non strictement conformes en principe garantissant la liberté d'expression; demande à ce sujet au Conseil et à la Commission d'élaborer des règles communautaires concernant les échanges avec les pays tiers de biens — logiciels, matériels ou autres appareillages similaires —, dont la seule utilité est de permettre des opérations de surveillance généralisée et de restreindre l'accès à l'internet de manière incompatible avec la liberté d'expression, et l'importation ou l'exportation de tels biens, à l'exception de ceux uniquement destinés à l ...[+++]

Reiterates its concern regarding restrictions on Internet content, whether they apply to the dissemination or to the receipt of information, that are imposed by governments and are not in strict conformity with the guarantee of freedom of expression; in this respect, requests the Council and the Commission to draw up Community rules on trade with third countries concerning goods, including software, hardware and other similar items, the sole purpose of which is to conduct general surveillance activities and to restrict access to the Internet in a manner inconsistent with freedom of expression, and the import and export of such goods, with the exception of goods the sole purpose of which is the protection of child ...[+++]


L’Autorité devrait aussi, en coopération avec le CERS, lancer et coordonner des tests de résistance à l’échelle de l’Union afin d’évaluer la résilience des acteurs des marchés financiers à des évolutions négatives des marchés, et devrait veiller à ce qu’une méthodologie aussi cohérente que possible soit appliquée à ces test à l’échelon national.

The Authority should also, in cooperation with the ESRB, initiate and coordinate Union-wide stress tests to assess the resilience of financial market participants to adverse market developments, and it should ensure that an as consistent as possible methodology is applied at the national level to such tests.


L’Autorité devrait aussi, en coopération avec le CERS, lancer et coordonner des tests de résistance à l’échelle de l’Union afin d’évaluer la résilience des établissements financiers à des évolutions négatives des marchés, et devrait veiller à ce qu’une méthodologie aussi cohérente que possible soit appliquée à ces test à l’échelon national.

The Authority should also, in cooperation with the ESRB, initiate and coordinate Union-wide stress tests to assess the resilience of financial institutions to adverse market developments, and it should ensure that an as consistent as possible methodology is applied at the national level to such tests.


En outre, les producteurs qui fournissent à MVM surtout de l’électricité destinée à couvrir la charge de pointe font aussi valoir que leurs prix ne peuvent pas être comparés aux prix pratiqués pour la charge de base.

Moreover, generators that provide MVM with mainly peak load electricity also argue that their prices cannot be compared to base load prices.


Si le gouvernement a parfaitement raison de dire que de nouvelles considérations fiscales, de nouvelles réductions d'impôt et de nouvelles déductions fiscales sont avantageuses pour les intervenants de l'industrie minière, cela devrait aussi valoir pour d'autres secteurs de notre économie.

If indeed the government is absolutely correct that further tax considerations, further tax reductions and further tax allowances are beneficial to those in the mining industry, then certainly that avenue should play to other sectors of our economy.


Ils font aussi valoir que l'application d'un taux zéro au vin est une mesure complémentaire nécessaire à la réalisation des objectifs de l'OCM du vin et que, dans la situation actuelle du marché du vin, l'introduction de toute nouvelle forme de taxation obligatoire - même faible - dans les pays producteurs de vin pourrait être considérée comme néfaste.

They also argue that the zero-rate on wine is a necessary auxiliary measure supporting the objectives of the CMO for wine and that, in the present situation of the wine market the introduction of any new - even low - obligatory taxation in the wine producing countries would be regarded as harmful.


Si la formule est bonne pour nous, elle devrait aussi valoir pour le gouvernement de M. Bouchard.

If the formula is good for us, it should also be valid for Mr. Bouchard's government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uns devrait aussi valoir ->

Date index: 2024-12-01
w