Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «universités doivent donc » (Français → Anglais) :

Les universités doivent donc faire de grands investissements dans les programmes d'études et dans la technologie de l'information pour établir cette infrastructure.

So universities must make major investments in curriculum and the information technology for this infrastructure.


On pourrait donc songer à un appui quelconque pour le paiement des frais de scolarité ou encore à réduire ces frais, mais les universités doivent pouvoir exercer un certain contrôle, c'est évident, et elles doivent pouvoir imposer des frais de scolarité différents suivant les programmes offerts, ce qui fait grimper les coûts.mais ce qui a également pour résultat de morceler l'accès.

On the question of support for those fees or getting those fees down, I think universities want to have some control in setting them, obviously, and to look at differential fees or differential programs, all sorts of things that come in, although at a high cost.but that just increased the differential access.


9. estime qu'il faut remédier au manque de femmes à des postes éminents dans le domaine de la recherche et de l'enseignement, dans la mesure où la participation des femmes dans le domaine des sciences et de la technologie peut contribuer à améliorer l'innovation, la qualité et la compétitivité de la recherche scientifique et industrielle et qu'elles doivent donc être favorisées; souligne que les femmes sont nettement plus susceptibles que leurs collègues masculins d'interrompre leur carrière pour fonder une famille et invite par conséquent les universités ...[+++]

9. Considers it necessary to address the scarcity of women in senior public research and teaching positions, as women’s participation in science and technology can help to increase innovation and the quality and competitiveness of scientific and industrial research and needs to be promoted; points out that women are far more likely than their male counterparts to take career breaks in order to have a family, and therefore calls on universities and research institutes to provide suitable measures to enable them to balance an academic career with family life (childcare, flexible leave, etc.);


Pour ce qui est des nouveaux Canadiens, compte tenu de la prépondérance de nouveaux Canadiens de la première et de la deuxième générations qui instillent dans l'esprit de leurs enfants l'idée qu'ils doivent fréquenter l'université, la seule façon de joindre ces gens, c'est de s'adresser à eux dans les universités, parce qu'ils n'ont pas été en contact dans le passé avec l'armée canadienne et ne sont donc pas encouragés à s'adresser ...[+++]

As far as addressing new Canadians, if you look at the preponderance of new Canadians first and second generation who are instilling in their children that they must attend university, the only way to reach these people is to go to university to reach out to them because they do not have the historic contact with the Canadian military that would encourage them to reach out to us.


205. estime que les PME doivent être considérées comme un élément déterminant pour le développement de la recherche et de l'innovation, la promotion de l'emploi et la contribution à la compétitivité de l'Union et qu'elles doivent donc être considérées comme des partenaires pour les investissements moins importants financés par les fonds de cohésion; considère qu'à cet égard, l'octroi de crédits aux universités et la promotion de p ...[+++]

205. Takes the view that SMEs should be regarded as a motor for developing research and innovation, promoting employment and contributing to the EU's competitiveness, and that they therefore should be regarded as partners for smaller investments financed by the cohesion funds; believes that the allocation of funds to universities and the promotion of partnerships with SMEs are key in this regard;


Plus tôt, je parlais d'exemples liés à la gestion des ressources humaines en santé, à l'éducation, à la façon dont les fonds sont alloués à nos universités, donc aux actions, aux programmes et aux recherches que doivent faire nos universités.

Earlier, I gave examples pertaining to human resources management in health care, education, the way in which funds are allocated to our universities, and hence the actions, programs and research our universities must carry out.


Pourquoi faut-il améliorer la situation actuelle Les conventions internationales applicables en la matière (Paris 1961, Strasbourg 1963, auxquelles les Etats membres sont parties, furent élaborées à une époque où les procédés biotechnologiques commençaient seulement à être développés, voire n'existaientpas encore. Les dispositions de ces conventions ne furent jamais adaptées au développement technologique ce qui fait que l'interprétation par les instances nationales des dispositions des conventions dans leur application à des procédés nouveaux variaient considérablement d'un Etat à l'autre. Ainsi un brevet européen dans le domaine de la biotechnologie enrégistré à l'office des brevets à Munich pourra bien voir sa validité mise en question d ...[+++]

The present position and why it needs to be improved The present situation in the Community is that the relevant international conventions (Paris 1961; Strasbourg 1963) to which Member States are party were drawn up at a time when biotechnological processes were either non-existent or in their infancy. Adaptation of the texts of these conventions to cover these new processes and products never took place with the result that national interpretation of the conventions diverged considerably. For example, a European patent in the biotechnological field, registered at the Patent Office in Munich, may well have its validity disputed in one Member State or another, because biotechnological processes or products would not be considered patentable ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

universités doivent donc ->

Date index: 2023-09-29
w