Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uniquement des politiciens mais aussi " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, les conservateurs ont promis de faire le ménage à Ottawa, mais ils sont tellement à la dérive au plan éthique qu'ils croient pouvoir convaincre les Canadiens que tous les politiciens sont aussi retors que les tactiques qu'ils utilisent, ce qui est tout simplement faux.

Mr. Speaker, that is the party that promised to come to Ottawa and clean things up. Instead, it is so morally adrift it believes it will sell Canadians that all politicians are as corrupt as the tactics it uses, which is simply not true.


Ce service informe non seulement les citoyens sur leurs droits dans l'UE mais il fournit également à la Commission européenne de précieuses informations sur les domaines où le marché unique ne fonctionne pas aussi bien qu'il devrait.

Not only does it inform citizens about their rights in the EU, but it also provides the European Commission with important information about areas where the Single Market is not operating as well as it should.


Je sais ce que pensent les gens des politiciens et aussi des avocats, mais dans l'ensemble il s'agit d'une situation où nous nous trouvons, statistiquement parlant, plus ou moins dans la marge d'erreur pour ce qui est des déraillements en voie principale sur une année.

I know that's how people feel about politicians and lawyers as well, but my point is that overall we're talking about a situation where statistically we're within the margin of error, plus or minus, per year on main-track derailments.


La réussite de la mise en œuvre de la stratégie ne dépend pas uniquement des politiciens mais aussi du soutien accordé aux acteurs économiques et sociaux de la base.

Successful implementation of the strategy relies not only on politicians but also the backing of economic and social actors "on the ground".


De l'avis du Comité, les États membres doivent insister davantage sur ce point dans la mesure où la réussite de la mise en œuvre de la stratégie ne dépend pas uniquement des politiciens mais aussi du soutien accordé aux acteurs économiques et sociaux de la base.

In the Committee's view this fact has yet to be stressed sufficiently by the member states and is essential given that successful implementation of the strategy relies not only on politicians but through the backing of economic and social actors "on the ground".


- (EN) Madame la Présidente, j’étais journaliste au plus fort de la crise de l’ESB, j’ai donc des souvenirs très vivaces des développements de cette histoire et de son impact non seulement sur les politiciens, mais aussi sur la confiance des consommateurs.

– Madam President, I was a journalist at the height of the BSE crisis, so I have very vivid memories of the unfolding of that story and its impact not just on politicians but on consumer confidence.


C’est à cette aune que l’Histoire nous jugera et - permettez-moi de le dire - non seulement les politiciens, mais aussi les peuples d’Europe.

It is by that that history will judge us, and – let me say – not just the politicians, but also the peoples of Europe.


Et je fais non seulement allusion à la liberté d'expression que nous défendons en tant que politiciens, mais aussi à celle de tous les citoyens et de tous les travailleurs de la presse et des médias, car cela n'a pas de sens de plaider continuellement en faveur d'une plus grande démocratie pour les travailleurs d'autres secteurs et non pour les travailleurs des médias.

I am not only referring to freedom of speech as we politicians defend it, but also to freedom of speech for all citizens and also for workers in the press and the media, because it does not make sense for us always to advocate greater democracy for workers in other sectors but not in this one.


Cela doit nous faire réfléchir, nous, politiciens, mais aussi tous les autres acteurs.

That should give us politicians, and indeed everyone involved, food for thought.


Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, nous ne voulons pas uniquement débattre des atteintes à l'environnement causées en Europe par des produits issus d'autres pays, nous voulons aussi nous entretenir davantage des méthodes de production, des PPM, dans d'autres pays et ne pas parler uniquement d'étiquetage mais aussi de la manière ...[+++]

What we want, Commissioner, President-in-Office of the Council, is for attention not only to be given to environmental damage caused in Europe by products from other countries. We also want more thorough discussion of processes and production methods (PPM) in other countries and to talk not only about labelling but also about how, through trade sanctions, we can prevent worldwide damage to the environment from taking place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uniquement des politiciens mais aussi ->

Date index: 2022-03-14
w