Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uniquement de décider quels témoins " (Frans → Engels) :

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, c'est au comité parlementaire à décider quel témoin il entendra.

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, it is up to the committee to decide whom it will hear.


Je crois que le comité vous a bien fait savoir qu'il veut au préalable approuver le plan de travail et décider quels témoins il peut entendre, cela dit en toute franchise, ou s'il veut seulement recevoir des mémoires ou.

I think you've heard a very clear message that the committee wants to approve the work plan and decide which of these witnesses it can do without, frankly, or whether it just needs to receive briefs or—


M. John Williams (St. Albert, Réf.): Il faut quand même reconnaître que c'est ce comité, à majorité libérale, qui jeudi après-midi a décidé quels témoins il faudrait inviter, et qui a demandé au greffier de les faire venir.

Mr. John Williams (St. Albert, Ref.): Let's recognize it was this committee, with its Liberal majority, that last Thursday afternoon decided on the witnesses and asked the clerk to bring these people in.


L'hon. Jacques Saada: À ma connaissance, la réponse à votre première question est non. Pour ce qui est de votre deuxième question, je crois que le comité pourrait juger nécessaire de lui parler, mais c'est à vous uniquement de décider quels témoins vous voulez entendre.

Hon. Jacques Saada: To my knowledge, the answer to your first question is no. To the second question, I would believe the committee might deem it necessary to talk to him, although it's up to you to see which witnesses you want to hear.


Le texte présente des recommandations uniquement en ce qui concerne la possibilité pour une pharmacie dans le pays d’origine d’honorer une prescription médicale émise par un médecin dans un autre pays. Il reviendrait ensuite aux États membres de décider quels médicaments seraient disponibles sur base d’une prescription.

The text only offers recommendations regarding the possibility of a pharmacy in the country of origin honouring a medical prescription issued by a doctor in another country, with it being up to Member States to decide which medicines will be available on a prescription basis.


Conformément à l’article 122, paragraphe 2, du traité, le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission, décide quels États membres faisant l’objet d’une dérogation remplissent les conditions pour l’adoption de la monnaie unique et met fin aux dérogations des États membres en question,

According to Article 122(2) of the Treaty the Council, acting by qualified majority on a proposal by the Commission, is to decide which Member States with a derogation fulfil the necessary conditions for the adoption of the single currency and abrogate the derogations of the Member States concerned,


Comme vous l'avez signalé, c'est normalement le président et le greffier qui décident quels témoins comparaîtront devant le comité, en consultation avec le vérificateur général, mais au cours de cette législature, un comité directeur a été constitué et d'aucuns disent que ce comité prendra ces décisions.

As you pointed out, it is normally the chair and the clerk who decide who the witnesses are who come before the committee, in consultation with the Auditor General, so that we bring them forth, but in this Parliament there has now been the steering committee, and some people say the committee will make these decisions.


Le Conseil, en vertu de l'article 122, paragraphe 2, du traité, statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission, décide quels États membres faisant l'objet d'une dérogation remplissent les conditions pour l'adoption de la monnaie unique et met fin aux dérogations des États membres en question,

According to Article 122(2) of the Treaty the Council, acting by qualified majority on a proposal by the Commission, is to decide which Member States with a derogation fulfil the necessary conditions for the adoption of the single currency and abrogate the derogations of the Member States concerned,


Cela soulève immédiatement la question de savoir pourquoi la Commission estime qu’elle peut décider à sa seule discrétion dans quels cas il faut impliquer l’unique institution démocratiquement élue de l’UE dans le développement de telles propositions.

That surely raises the question as to why the Commission feels it can pick and choose about when to involve the only democratically elected EU institution in the development of such proposals.


En toute éventualité, et quel que soit le résultat de cette analyse complémentaire, si la Commission devait décider de poursuivre le projet, cette évaluation n’entraînera pas l’introduction de nouvelles obligations de fond, mais uniquement des obligations de transparence permettant à la Commission de contrôler les pratiques anticoncurrentielles sur tout le territoire de la Communauté.

In any event, whatever the result of this further analysis, should the Commission decide to go on with the project, this evaluation will not result in the introduction of new, substantive obligations for postal operators but only in transparency obligations to enable the Commission to monitor anti-competitive practices throughout the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uniquement de décider quels témoins ->

Date index: 2022-05-25
w