Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unions homosexuelles qui ne serait pas le mariage sera apparemment » (Français → Anglais) :

Si je comprends bien, toute reconnaissance des unions homosexuelles qui ne serait pas le mariage sera apparemment insuffisante et je ne vois donc pas la nécessité de prendre position là-dessus.

Whatever else you might choose to do to recognize same-sex unions apparently won't be enough, so I don't see the point of taking a stand on it.


Puisque le contrat de mariage ne ferait pas de différence entre une union hétérosexuelle et une union homosexuelle, le message serait clair: ces mariages ont la même valeur, ils sont équivalents.

Since the marriage contract would not differentiate between heterosexual and homosexual unions, the message would be loud and clear: these “marriages” are equivalent and thus have the same value.


M. Fisher, le président d'EGALE, que nous avons entendu à Ottawa, nous a dit que la création d'un registre séparé pour les unions homosexuelles serait en quelque sorte un prix de consolation et qu'il n'était pas intéressé. Il a dit que les gais voulaient le mariage, et rien d'autre, que c'était la seule chose acceptable.

I think Mr. Fisher, the chairman of EGALE, in our hearings in Ottawa said, if you just put us into one of these separate registry things, that's like the booby prize, and we're not interested in that; we want marriage and nothing but marriage; that's the only acceptable thing.


On a laissé entendre que, compte tenu de tous les changements intéressants apportés notamment dans les domaines des droits de pension, de l'adoption et de l'entretien d'un conjoint, le fait de qualifier de «mariage» les unions homosexuelles serait simplement symbolique, mais ce ne serait cependant pas le cas.

It has been suggested that given all the good changes in pension rights, adoption, spousal support and the like, a move to calling same-sex unions " marriage" would be merely symbolic; but it would not.


Donc, en l'occurrence, on pourrait dire que l'union homosexuelle n'est pas un mariage, ne serait-ce que du point de vue sociologique, mais c'est une limite raisonnable uniquement si le besoin correspondant est couvert d'une autre façon.

So in this case we would say this is not a marriage simply sociologically, but that's a reasonable limit only if we address the needs in other ways.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unions homosexuelles qui ne serait pas le mariage sera apparemment ->

Date index: 2021-05-05
w