Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unies avec mon très distingué collègue " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec mon très distingué collègue, le député de Saint-Laurent—Cartierville.

Mr. Speaker, I will be splitting my time with my very distinguished colleague, the member for Saint-Laurent—Cartierville.


J'ai pour votre pays, Mesdames et Messieurs les députés du Royaume-Uni, une très grande admiration et jamais, jamais, vous ne trouverez dans mon attitude le moindre esprit de revanche et la moindre intention de punition – jamais !

I have the greatest admiration for your country and – honourable members from the United Kingdom – never, ever will you find the slightest bit of revenge or punishment in my attitude – never!


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


J’ai eu le privilège de co-présider notre délégation qui s’est rendue aux Nations unies avec mon très distingué collègue, Michel Rocard, ancien Premier ministre français.

I was privileged to co-chair the delegation to the UN with my distinguished colleague, Michel Rocard, the former Prime Minister of France.


Monsieur le Président, j'ai apprécié le discours de mon très distingué collègue, qui est membre du même comité que moi.

Mr. Speaker, I appreciated listening to my friend. He is a very distinguished gentleman and sits on the same committee as I do.


Le rapport d’initiative sur les îles au sein de l’Union européenne et leurs contraintes indéniables, présenté par mon très estimé collègue, M. Musotto, est un jalon en ce sens qu’il reconnaît l’importance vitale des îles dans le contexte du développement régional de l’Europe.

The own-initiative report on islands in the European Union and their undeniable constraints, presented by my highly esteemed colleague, Mr Musotto, is a milestone in recognising the importance of islands within the context of Europe’s regional development.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, deux brèves remarques à l'adresse de l'orateur qui m'a précédé, mon très estimé collègue Oostlander.

– (DE) Mr President, I have two brief comments to make to the previous speaker, my esteemed colleague Mr Oostlander.


Mon très distingué collègue me rappelle que nous ne parlons même pas des avantages éducatifs.

My very distinguished colleague reminds me that we are not even talking about the educational benefit.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, Lib.): Monsieur le Président, tout d'abord, je tiens à signaler au député que la GRC relève de mon très distingué collègue, le solliciteur général.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): Mr. Speaker, first I would like to point out to the hon. member that my very distinguished colleague, the solicitor general, is responsible for the RCMP.


Je suis en désaccord avec ce qu'a dit mon très distingué collègue, M. Winogron, au sujet de la disponibilité d'une ouverture.

I disagree with what my very distinguished colleague, Mr. Winogron said about the availability of opining.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies avec mon très distingué collègue ->

Date index: 2024-06-09
w