Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uni un dernier avertissement écrit car " (Frans → Engels) :

La Commission européenne adresse un dernier avertissement à l'Allemagne, à la France, à l'Espagne, à l'Italie et au Royaume-Uni au motif que ces pays n'ont pas remédié aux infractions répétées aux limites en matière de pollution atmosphérique fixées pour le dioxyde d'azote (NO ).

The European Commission sends final warnings to Germany, France, Spain, Italy andthe United Kingdom for failing to address repeated breaches of air pollution limits for nitrogen dioxide (NO ).


La Commission a envoyé au Royaume Uni un dernier avertissement écrit car elle n'est pas convaincue que cet État membre respecte la législation communautaire en ce qui concerne l'élimination des déchets d'amalgame provenant de soins dentaires.

The Commission has sent the UK a final written warning because it is not satisfied that the UK respects EU waste legislation concerning the disposal of amalgam waste from dental surgeries.


La Commission européenne envoie au Royaume-Uni un dernier avertissement écrit par lequel elle l’invite à respecter la directive de 1991 relative au traitement des eaux urbaines résiduaires.

The European Commission is sending a final written warning to the United Kingdom asking it to comply with the 1991 Urban Wastewater Treatment Directive.


La Commission a adressé à l'Allemagne un dernier avertissement écrit car elle estime, en se basant sur des éléments scientifiques, que les limites du site "Niederungen der Unteren Havel", dans le Brandebourg, sont incorrectes.

The Commission has sent Germany a final written warning because it considers that, on scientific grounds, the boundaries of the site "Niederungen der Unteren Havel" in Brandenburg are not correct.


C’est pourquoi je cite un exemple de mon pays, la Hongrie, où le ministre des finances a entamé une action en justice à l’encontre d’un journaliste, car il n’appréciait pas ce que ce dernier avait écrit à son égard.

This is why I am quoting an example from my country – from Hungary – where the Finance Minister filed criminal proceedings against a journalist because he did not like what he was writing about him.


La Commission a adressé aux Pays-Bas un dernier avertissement écrit car elle juge non conforme à la législation européenne sur la conservation du milieu naturel un projet visant à approfondir et à élargir le lit de l'Escaut.

The Commission has sent the Netherlands a final written warning because it considers that a project to deepen and widen the river Scheldt did not respect EU nature conservation legislation.


La Commission a envoyé au Royaume-Uni un dernier avertissement écrit parce qu'il utilise un système inapproprié pour désigner les zones sensibles et moins sensibles, en application de la directive sur le traitement des eaux urbaines résiduaires.

The Commission has sent the UK a final written warning because its system for designating sensitive and less sensitive areas under the Urban Waste Water Treatment Directive is inadequate.


2. déplore la médiocrité de la réponse reçue à ce jour à la question orale (O-0067/03) présentée en octobre dernier et à sa résolution du 29 janvier 2004; demande à la Commission de présenter une évaluation écrite complète, le 31 juillet 2004 au plus tard, du scandale Eurostat, reprenant tous les rapports de l'OLAF, et notamment la réponse tardive des commissaires aux avertissements et à la m ...[+++]

2. Regrets the inadequate response so far received to the oral question (O-0067/03) submitted last October and to the resolution of 29 January 2004; demands that the Commission make a full and complete written evaluation by 31 July 2004 of the circumstances of the Eurostat scandal including all OLAF reports, covering in particular the slow response of Commissioners to the warning signals and the poor flow of information within the Commission;


1. déplore la médiocrité de la réponse suscitée jusqu'à présent par la question orale (O-0067/03) présentée en octobre dernier et le rapport sur le suivi des décharges 2001; demande à la Commission de présenter une évaluation écrite complète, au 31 juillet 2004 au plus tard, du scandale Eurostat, reprenant tous les rapports de l'OLAF, notamment la réponse tardive des commissaires aux avertissements et la mau ...[+++]

1. Regrets the inadequate response so far received to the oral question (O-0067/03) submitted last October and to the 2001 discharge follow-up report; demands that the Commission make a full and complete written evaluation by 31 July 2004 of the circumstances of the Eurostat scandal including all OLAF reports, and in particular the slow response of Commissioners to the warning signals and the poor flow of information within the Commission;


Nous avons en effet besoin d’un moratoire sur le brevetage des gènes et des parties du corps humain, afin que les conséquences visibles de ces brevets sur la société et sur l’éthique puissent être évaluées, car ce brevet doit nous servir de leçon et constituer le dernier avertissement en vue d’agir de manière vraiment différente.

That is because we need a moratorium on the patenting of human genes and of parts of the human genetic make-up so that its social and ethical consequences, which are now everywhere to be seen, can be examined. For this patent must be a lesson and also a last warning to us to the effect that we really have to adopt a different approach in dealing with this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uni un dernier avertissement écrit car ->

Date index: 2025-01-14
w