Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «une étude a particulièrement attiré mon attention puisqu » (Français → Anglais) :

Une étude a particulièrement attiré mon attention puisqu'elle retrace l'ensemble des études sur le sujet.

One study in particular attracted my attention because it summarizes the studies about this subject.


Le défilé de quelque 2 500 jeunes Canadiens vêtus d'une tunique rouge, qui leur avait été fournie par Anciens Combattants Canada, je crois, a tout particulièrement attiré mon attention.

My attention was particularly caught by the parade of close to 2,500 young Canadians dressed in red jackets provided to them by Veterans Affairs Canada, I believe.


Dans le secteur des transports, l'étude s'est cantonnée au segment des voitures particulières, qui revêt une importance cruciale et sur lequel les produits pétroliers (essence, gazole, GPL) exercent actuellement une domination écrasante. Ce segment fait l'objet d'une attention considérable du point de vue stratégique, pour des motifs liés à la sécurité énergétique (puisqu ...[+++]

In the transport sector the analysis was restricted to the crucial sector of private cars which is currently overwhelmingly dominated by petroleum products (gasoline, diesel, LPG) and has attracted considerable policy attention both in terms of energy security (it being a major cause of growth in petroleum imports) but also in view of the very high externalities (congestion and environmental pollution) associated with it.


Deux éléments de la motion ont particulièrement attiré mon attention.

Two specific things in the motion caught my attention.


Monsieur le Président, je souhaiterais faire référence à trois sujets qui ont particulièrement attiré mon attention parmi les nombreux aspects importants présentés par M. Coveney dans son rapport.

Mr President, I would like to refer to three of the many important aspects presented by Mr Coveney in his report that have attracted my attention in particular.


Il a particulièrement attiré mon attention et j’ai tout de suite pensé qu’un tel panneau aurait sa place dans nos sociétés, dans l’Union européenne.

It particularly caught my attention and I automatically thought that such a billboard would not be out of place in our societies, in the European Union.


Puisque nous discutons de la question des frontières, je souhaite particulièrement attirer lattention de la Commission sur le paragraphe 42, qui mentionne la nécessité de disposer d’un visa pour entrer aux États-Unis, ce qui est particulièrement agaçant pour les citoyens de l’Union européenne.

As we are discussing the issue of borders, I would particularly like to draw the Commission’s attention to paragraph 42, which mentions the need for a visa to enter the Unites States, and is particularly galling to European Union citizens.


Puisque nous discutons de la question des frontières, je souhaite particulièrement attirer lattention de la Commission sur le paragraphe 42, qui mentionne la nécessité de disposer d’un visa pour entrer aux États-Unis, ce qui est particulièrement agaçant pour les citoyens de l’Union européenne.

As we are discussing the issue of borders, I would particularly like to draw the Commission’s attention to paragraph 42, which mentions the need for a visa to enter the Unites States, and is particularly galling to European Union citizens.


L'un des textes qui a particulièrement attiré mon attention a été rédigé par Janice Stein, que nous voyons parfois à la télévision nationale, surtout depuis les événements du 11 septembre.

One of the essays that I paid particular attention to was written by Janice Stein, whom we sometimes see on national television, especially post-September 11.


Je laisse maintenant la place à ceux qui ont des questions ou des observations et je me ferai un plaisir de répondre aux députés d'en face. [Français] M. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement le député de Kingston et les Îles, et une chose a particulièrement attiré mon attention, c'est lorsqu'il a dit que jusqu'ici, toutes les décisions du gouvernement libéral avaient été prises dans le sens du respect des promesses du livre rouge (1555) Je me souviens et j'aimerais le rappeler ...[+++]

I noticed in particular that, according to him, all the decisions made by the Liberal government so far were in keeping with the promises in the red book (1555) I wish to remind the hon. member that, during the election campaign, the current Prime Minister, who was then Leader of the Opposition, was against free trade and in favour of GST reform and said that he would not touch social programs and transfers to the provinces.


w