Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite particulièrement attirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Luminaires – Deuxième partie : Règles particulières – Section dix – Luminaires portatifs attirants pour les enfants

Luminaires – Part 2: Particular Requirements – Section 10: Portable Child-Appealing Luminaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La rapporteure souhaite particulièrement attirer l'attention sur le don de sang de cordon ombilical à partir duquel des cellules souches sont isolées, car il existe des indices de plus en plus nombreux que ces cellules peuvent être utilisées dans le traitement de maladies, y compris des maladies infantiles.

The Rapporteur wishes to draw special attention to cord blood donation from which stem cells are derived as there is increasing evidence that these cells can be used in the treatment of diseases, including children’s illnesses.


Je souhaite particulièrement attirer l’attention sur le paragraphe 10 concernant le problème du temps de travail et la nécessité d’une plus grande flexibilité pour les employés, de même que pour les employeurs.

I want particularly to draw attention to paragraph 10 concerning the issue of working time and the need for greater flexibility for employees and employers alike.


Puisque nous discutons de la question des frontières, je souhaite particulièrement attirer l’attention de la Commission sur le paragraphe 42, qui mentionne la nécessité de disposer d’un visa pour entrer aux États-Unis, ce qui est particulièrement agaçant pour les citoyens de l’Union européenne.

As we are discussing the issue of borders, I would particularly like to draw the Commission’s attention to paragraph 42, which mentions the need for a visa to enter the Unites States, and is particularly galling to European Union citizens.


Puisque nous discutons de la question des frontières, je souhaite particulièrement attirer l’attention de la Commission sur le paragraphe 42, qui mentionne la nécessité de disposer d’un visa pour entrer aux États-Unis, ce qui est particulièrement agaçant pour les citoyens de l’Union européenne.

As we are discussing the issue of borders, I would particularly like to draw the Commission’s attention to paragraph 42, which mentions the need for a visa to enter the Unites States, and is particularly galling to European Union citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que les parties signataires souhaitent attirer une attention particulière sur la «note explicative sur les règles et le code de la convention du travail maritime», qui définit le format et la structure de la convention.

Whereas the signatory parties wish to draw particular attention to the ‘Explanatory Note to the Regulations and Code of the Maritime Labour Convention’, which sets out the format and structure of the Convention.


Toutefois, je souhaite particulièrement attirer l’attention du commissaire sur un point qu’il a déjà soulevé devant cette Assemblée, à savoir comment faire en sorte que la coopération frontalière fonctionne plus efficacement.

I now wish in particular, however, to focus the Commissioner’s attention on something he has already touched on here, which is how we might be able to get border cooperation to function more efficiently.


Les pétitionnaires souhaitent particulièrement attirer l'attention des députés sur le fait que la recherche sur les cellules souches adultes est susceptible de donner lieu au traitement et à la guérison de diverses maladies débilitantes.

More particular, the petitioners draw the attention of hon. members to the fact that research in adult stem cells has the potential to assist in cures and therapies for a variety of debilitating illnesses.


La délégation belge a souhaité attirer l'attention du Conseil et de la Commission sur la situation alarmante dans le secteur des œufs , suite à la baisse sensible des prix aux producteurs dans l'UE-15 (-19%) et particulièrement en Belgique (-32%) en 2004 (voir 8104/05).

The Belgian delegation wished to draw the attention of the Council and the Commission to the alarming situation in the eggs sector, following the significant fall in producer prices in the EU 15 (-19%), particularly in Belgium (-32%) in 2004 (see 8104/05).


Aussi la Commission souhaite-t-elle attirer tout particulièrement l'attention des États membres sur la mise en oeuvre de l'article 9, paragraphe 4, et de l'article 13, paragraphe 1, de la décision concernant l'accès des membres nationaux aux informations sur les enquêtes et les poursuites.

Therefore, the Commission would like to draw the Member States' particular attention to the implementation of Articles 9(4) and 13(1) of the Decision on the national members' access to information on investigations and prosecutions.


Les pétitionnaires souhaitent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que la consommation de boissons alcoolisées peut entraîner des problèmes de santé ou d'affaiblir les facultés. Plus particulièrement, on peut prévenir le syndrome d'alcoolisme foetal et les malformations congénitales liées à la consommation d'alcool en évitant de consommer des boissons alcoolisées durant la grossesse.

The petitioners bring to the attention of the House that consumption of alcoholic beverages may cause health problems or impair one's ability; specifically, that foetal alcohol syndrome and other alcohol related birth defects are 100 per cent preventable by avoiding alcohol consumption during pregnancy.




Anderen hebben gezocht naar : souhaite particulièrement attirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite particulièrement attirer ->

Date index: 2025-05-21
w