Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une volonté divine derrière tout » (Français → Anglais) :

On sait aussi, quand on connaît la personnalité de la ministre du Patrimoine, qu'il y a certainement une volonté de visibilité derrière tout cela.

We also know, given the personality of the Minister of Canadian Heritage, that this is undoubtedly motivated by reasons of visibility.


Derrière tout cela, c'est cette volonté qu'au Québec, si 49,5 p. 100 des gens avaient voté oui, c'est parce qu'ils ne comprenaient pas.

Behind all this is the hope that the 49.5% of Quebeckers who voted yes did so because they did not understand.


J'ai l'impression que la volonté secrète, l'agenda caché derrière tout ça, c'est de faire en sorte que 20 p. 100 des fonctionnaires fédéraux se retrouvent maintenant dans une agence et ne soient plus soumis à la Loi de la fonction publique.

It is my impression that the secret intention, the hidden agenda behind all this is to put 20% of federal employees into an agency where they will no longer be covered by the Public Service Employment Act.


Nous faisons partie d'un groupe qui se réunit les mercredis matin et nous avons tous deux abouti au Sénat, selon la volonté divine, de toute évidence.

We belong to a fellowship group that meets Wednesday mornings, and we both wound up in the Senate, which was obviously the Lord's will.


Oui, nous devons parler de l’arrêt et de la suppression de la criminalité rom en Hongrie et dans toute l’Europe, et il serait appréciable que le gouvernement hongrois se concentre tout autant sur son travail interne, c’est-à-dire qu’il mettre en œuvre la volonté de millions d’électeurs hongrois et qu’il mette enfin l’ex-dictateur hongrois, Ferenc Gyurcsány, derrière les barre ...[+++]

Yes, we must bring up the halting and elimination of Roma crime in Hungary and in all of Europe, and it would be welcome if the Hungarian Government could focus just as much on its domestic task of implementing the will of millions of Hungarian voters and finally putting the former Hungarian dictator, Ferenc Gyurcsány, behind bars.


Derrière nos amendements se cachait la volonté de garantir que les importateurs et les producteurs étrangers soient responsables de toute perte ou de toute blessure causée par des produits qui étaient dangereux ou qui ont transgressé les règles.

Underlying our amendments was the desire to ensure that importers, together with foreign producers, bore responsibility for all loss or injury resulting from products that were dangerous or infringed the rules.


Et puis, derrière cette utopie, il y a une réalité, et la réalité est toute crue, toute pragmatique ; c'est simplement la volonté de mainmise des grands partis européens sur le Parlement européen, la volonté du parti socialiste européen, du parti populaire européen de confisquer la démocratie en Europe à travers la territorialisation qui doit effectivement, en relevant les seuils, leur donner le duopole de la démocratie européenne, avec la complicité ...[+++]

Behind this utopia, there is reality, a raw, pragmatic reality; it is quite simply the desire of the large European parties to gain a stranglehold over the European Parliament, the desire of the Party of European Socialists and the European People’s Party to appropriate democracy in Europe through territorialisation which, by raising the thresholds, will, in effect, give them a duopoly over European democracy, with the rather spiteful complicity of the Greens, who are hoping to close the gap between themselves and the leading parties in a European constituency.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je crois que se dégage ce soir une belle unanimité derrière la position de notre rapporteur, du président de la commission des budgets, et je crois que le Conseil doit écouter par, disons, intermédiaire, ce qui demain sera le vote de cette plénière parce que sous l'unanimité on peut se méfier de temps en temps ; mais parfois elle montre la volonté d'une institution de marquer son cam ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, I think that, this evening, we have achieved unanimous support for the position of our rapporteur, the chairman of the Committee on Budgets, and I think that the Council must listen, let us say through an intermediary, to how the House votes tomorrow because we cannot always trust unanimity. Unanimity is sometimes the expression of the desire of an institution to set out its stall, to make its voice heard over that of an arm of the budgetary authority which sometimes forgets the ...[+++]


Quand je pense à ce qui est arrivé aux membres de ma famille qui ont refusé de tuer leurs ennemis, qui sont venus s'établir ici en laissant derrière une partie de leur famille et leur pays d'origine, je ne peux m'empêcher de penser qu'il y a peut-être une volonté divine derrière tout cela.

When I think of what happened to members of my family who refused to shoot their enemies but who came here and left some of the family behind, left that country behind, I cannot help but think that perhaps there is a divine purpose for all of this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une volonté divine derrière tout ->

Date index: 2022-08-19
w