Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une telle étude devra démontrer " (Frans → Engels) :

Lorsque l’analyse des séquences révèle l’existence d’un danger potentiel, le demandeur doit démontrer en quoi les méthodes telles que l’analyse bio-informatique, l’analyse de la composition/agronomique et les éventuelles études par administration orale de l’aliment (denrée alimentaire ou aliment pour animaux) génétiquement modifié entier à des animaux contribuent à l’évaluation de la sécurité.

Where sequence analysis has identified a potential hazard, the applicant shall demonstrate how approaches like bioinformatic analysis, compositional/agronomical analysis and possibly animal feeding trials with the whole genetically modified food and feed contribute to the safety assessment.


L’étude et la procédure de consultation qui a suivi ont démontré que l’industrie avait tendance à placer les rares compétences techniques de haut niveau, nécessaires à la normalisation dans de nombreux domaines, dans des forums et des consortiums qui peuvent réagir plus rapidement aux demandes du marché sur des questions telles que l’interopérabilité.

The study and the subsequent consultation process demonstrated that industry has a tendency to put the scarce highly skilled technical competences needed for standardisation in many complex ICT domains into fora and consortia which can more quickly react to market demands on issues such as interoperability.


Les avantages que présente l'étude simultanée des technologies des véhicules et des questions de carburant, telle qu'elle est pratiquée depuis le programme Auto-Oil I, ont été démontrés une nouvelle fois.

The advantages of studying vehicle technologies and fuel issues simultaneously, as introduced in Auto-Oil I, were again demonstrated.


autres informations, telles que les informations provenant d'études sur le terrain ou d'études de surveillance, pour autant que leur caractère approprié et leur fiabilité puissent être démontrés.

Other information, such as information from field studies or monitoring studies, provided that its suitability and reliability can be reasonably demonstrated.


Je vous sais également gré de l’idée d’une étude pilote, mais je voudrais préciser qu’une telle étude devra être exhaustive.

I am also grateful for the idea of a pilot study, but I would point out that such a pilot study will have to be comprehensive.


En conséquence, le calendrier de l'installation sur les navires du système AIS devra être établi compte tenu des conclusions d'une telle étude.

The timetable for fitting vessels with AIS should accordingly be determined in the light of the findings of such a study.


En conséquence, le calendrier de l'installation sur les navires du système AIS devra être établi compte tenu des conclusions d'une telle étude.

The timetable for fitting vessels with AIS should accordingly be determined in the light of the findings of such a study.


En conséquence, le calendrier de l'installation du système AIS devra être établi compte tenu des conclusions d'une telle étude.

The timetable for fitting vessels with AIS should accordingly be determined in the light of the findings of such a study.


Une telle étude spécifique devra également prendre en compte les effets possibles dans les pays producteurs de tabac candidats à l'adhésion.

The specific study required should also take due account of the possible effect on tobacco-producing candidate countries.


L'option d'une telle structure duale devra toutefois faire l'objet d'études ultérieures, en fonction des développements du programme GALILEO dans les deux années à venir.

The option of a dual structure will have to be the subject of studies at a later stage, however, in the light of developments in the Galileo programme over the next two years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle étude devra démontrer ->

Date index: 2024-11-21
w