Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une telle structure lui permettrait » (Français → Anglais) :

Une telle structure lui permettrait par conséquent de fournir plus efficacement les informations demandées.

It could, therefore, be in a position to provide more effectively the information required.


Une structure stable de ce type offrirait une perspective à plus long terme à ses activités et lui permettrait aussi de s’acquitter d’un éventail plus large de missions.

Such a stable structure would provide a longer term perspective in its activities and would also allow a wider range of tasks to be fulfilled.


Une telle solution permettrait d’abandonner sans heurts la structure actuelle du REM et pourrait aussi servir d’étape transitoire avant d’en venir à une structure plus permanente et institutionnalisée, si cela s’avérait nécessaire.

It would allow a seamless move from the current EMN and could also be considered as a transitional phase before shifting to a more permanent and institutionalised structure, should there prove to be a need.


Une telle structure nous permettrait également d’aider les pays les plus pauvres et les plus vulnérables qui sont souvent les plus durement touchés par le changement climatique.

Such a structure would also allow us to assist the very poorest and most vulnerable countries, which are often the hardest hit by climate change.


Une telle structure lui permettrait par conséquent de fournir plus efficacement les informations demandées.

It could, therefore, be in a position to provide more effectively the information required.


se féliciter de l'adoption du plan d'action pour la mise en œuvre des recommandations fondamentales sur le commerce élaboré par l'UE et engager des négociations avec la République de Moldavie, sans délai, pour faire de cette zone une partie intégrante de l'accord d'association, à l'effet de promouvoir l'intégration politique et économique totale de la République de Moldavie à l'UE et permettre à cette république d'attirer les investissements étrangers et de devenir plus productive, ce qui lui permettrait de mettre ...[+++]

to welcome the adoption of the Action Plan for implementing key recommendations on trade prepared by the EU, and to launch negotiations with the Republic of Moldova without further delay on including the DCFTA as an integral part of the Association Agreement, in order to promote full political and economic integration of the Republic of Moldova with the EU and to enable the Republic of Moldova to attract foreign investment and become more productive, in order to end its dependence on remittances and make the transition to an export-competitive market economy, recognising, nevertheless, that the Republic of Moldova should first demonstrate that it has enough capacity to adapt its legal and economic structures ...[+++]


(n) se féliciter de l'adoption du plan d'action pour la mise en œuvre des recommandations fondamentales sur le commerce élaboré par l'UE et engager des négociations avec la République de Moldavie, sans délai, pour faire de cette zone une partie intégrante de l'accord d'association, à l'effet de promouvoir l'intégration politique et économique totale de la République de Moldavie à l'UE et permettre à cette république d'attirer les investissements étrangers et de devenir plus productive, ce qui lui permettrait de mettre ...[+++]

(n) to welcome the adoption of the Action Plan for implementing key recommendations on trade prepared by the EU, and to launch negotiations with the Republic of Moldova without further delay on including the DCFTA as an integral part of the Association Agreement, in order to promote full political and economic integration of the Republic of Moldova with the EU and to enable the Republic of Moldova to attract foreign investment and become more productive, in order to end its dependence on remittances and make the transition to an export-competitive market economy, recognising, nevertheless, that the Republic of Moldova should first demonstrate that it has enough capacity to adapt its legal and economic ...[+++]


3. estime que la Commission devrait mettre au point un système d'évaluation permanente comprenant notamment la consultation de toutes les parties prenantes, dont les syndicats, qui lui permettrait de réagir rapidement à de telles situations;

3. Considers that the Commission should develop a permanent evaluation system, including the consultation of all stakeholders, among them trade unions, that would enable it to react quickly to such situations;


D. considérant qu'une solution de ce type lui permettrait d'être pleinement consulté sur la conception et le financement d'une telle campagne,

D. whereas this latter approach would allow for full consultation of Parliament in the shaping and financing of such a campaign,


L'instauration de telles synergies permettrait d'augmenter encore la qualité pédagogique et de diminuer les coûts de structure de la formation.

Establishing these synergies would enable a further improvement in the quality of teaching and reduce the structural costs of training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle structure lui permettrait ->

Date index: 2021-04-30
w