Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une telle proposition permettra " (Frans → Engels) :

Il nous fournit une base législative générale qui nous permettra de préparer de telles propositions à l'avenir.

It is a broad legislative base that would allow us to develop these proposals in the future.


56. souligne, tout en étant conscient de l'importance du passage à une économie à faibles émissions de CO2 , qu'il est nécessaire qu'elle reste concurrentielle et innovante, entre autres grâce à des instruments appropriés de politique commerciale; estime que le passage à une économie à faibles émissions de CO2 doit se faire de manière adaptée au potentiel d'une zone géographique donnée, aux spécificités du système énergétique, au mix énergétique d'un État membre donné et à ses caractéristiques géologiques. est d'avis qu'une telle approche permettra ...[+++]de conserver les niveaux de sécurité énergétique et de compétitivité économique les plus élevés, et permettra tout à la fois de respecter l'indépendance, inscrite dans les traités, des différents États membres en ce qui concerne la détermination des conditions d'exploitation de leurs ressources énergétiques, leur choix entre diverses sources d'énergie et la structuration de leur approvisionnement en énergie;

56. While appreciating the importance of the transition to a low-carbon economy, underlines the need to maintain its competitiveness and innovativeness, inter alia by using appropriate trade policy instruments; the transition to a low-carbon economy must be adapted to the potential of the geographical area in question, the specific nature of the energy system and energy mix of the particular Member State and its geological structure; believes that this approach will make it possible to maintain the highest level of energy security and economic competitiveness while at the same time respecting the autonomy of each Member State, as enshr ...[+++]


56. souligne, tout en étant conscient de l'importance du passage à une économie à faibles émissions de CO2, qu'il est nécessaire qu'elle reste concurrentielle et innovante, entre autres grâce à des instruments appropriés de politique commerciale; estime que le passage à une économie à faibles émissions de CO2 doit se faire de manière adaptée au potentiel d'une zone géographique donnée, aux spécificités du système énergétique, au mix énergétique d'un État membre donné et à ses caractéristiques géologiques. est d'avis qu'une telle approche permettra ...[+++]de conserver les niveaux de sécurité énergétique et de compétitivité économique les plus élevés, et permettra tout à la fois de respecter l'indépendance, inscrite dans les traités, des différents États membres en ce qui concerne la détermination des conditions d'exploitation de leurs ressources énergétiques, leur choix entre diverses sources d'énergie et la structuration de leur approvisionnement en énergie;

56. While appreciating the importance of the transition to a low-carbon economy, underlines the need to maintain its competitiveness and innovativeness, inter alia by using appropriate trade policy instruments; the transition to a low-carbon economy must be adapted to the potential of the geographical area in question, the specific nature of the energy system and energy mix of the particular Member State and its geological structure; believes that this approach will make it possible to maintain the highest level of energy security and economic competitiveness while at the same time respecting the autonomy of each Member State, as enshr ...[+++]


4. estime qu'un effort de modération est louable dans le contexte de l'établissement du budget, même si cela n'est pas nécessairement vrai dans d'autres circonstances; se félicite par conséquent de l'intention du secrétaire général d'examiner avec attention toutes les dépenses avant de formuler des propositions détaillées; demande que le prochain projet d'état prévisionnel reflète le plus possible la proposition définitive des dépenses du Parlement soumise par l'administration et le Bureau, d'autant que le Bureau et la commission des budgets ont adopté une nouvelle procédure pilote de conciliation; estime qu'une ...[+++]

4. Is of the opinion that a tendency to temperance is a virtue when establishing the budget, although this may not necessarily hold true in other circumstances; welcomes, therefore, the Secretary-General's intention to carefully examine all expenditure before making detailed proposals; insists that the forthcoming draft estimates reflect as closely as possible the final proposal for the Parliament's expenditure from the administration and the Bureau, especially now that the Bureau and the Committee on Budgets have adopted a new pilot conciliation procedure; believes that such an approach will send a good message to the taxpayer in the European Union and, also, serve the Parliament well ...[+++]


4. estime qu'un effort de modération est louable dans le contexte de l'établissement du budget, même si cela n'est pas nécessairement vrai dans d'autres circonstances; se félicite par conséquent de l'intention du Secrétaire général d'examiner avec attention toutes les dépenses avant de formuler des propositions détaillées; demande que le prochain projet d'état prévisionnel reflète le plus possible la proposition définitive des dépenses du PE soumise par l'administration et le Bureau, sauf si des raisons particulières exigent de procéder autrement, d'autant que le Bureau et la commission des budgets ont adopté une nouvelle procédure pil ...[+++]

4. Is of the opinion that a tendency to temperance is a virtue when establishing the budget, although this may not necessarily hold true in other circumstances; welcomes, therefore, the Secretary-General's intention to carefully examine all expenditure before making detailed proposals; insists that the forthcoming draft estimates reflect as closely as possible the final proposal for the Parliament's expenditure from the administration and the Bureau, especially now that the Bureau and the Committee on Budgets have adopted a new pilot conciliation procedure; believes that such an approach will send a good message to the taxpayer in the European Union and, also, serve the Parliament well ...[+++]


48. est profondément préoccupé par la philosophie sous-tendant la proposition de directive sur les conditions d'entrée et de résidence des travailleurs très qualifiés; constate qu'une telle proposition aura pour effet de renforcer l'exode des cerveaux au départ des pays pauvres et ne permettra pas de tenir compte de la nécessité d'ouvrir les frontières aux travailleurs non qualifiés, qui sont la partie de la population principalem ...[+++]

48. Is deeply worried about the underlying philosophy of the proposal for a directive on conditions of entry and residence of 'highly skilled workers'; states that such a proposal will result in an increase in the brain drain from poor countries and will not address the need to open up borders to non-skilled workers, who are the section of the population mainly concerned by black labour and exploitation;


Une telle proposition permettra non seulement de fournir les éléments techniques concrets pour guider les projets d'infrastructure en cours mais aussi d'éviter un exercice beaucoup plus long et bureaucratique de rapprochement des normes nationales.

This proposal will make it possible not only to provide the concrete technical elements needed to guide the infrastructure projects in progress but also to avoid a much longer and bureaucratic process of approximating the national standards.


Elle ne sera pas utilisée pour couvrir les coûts de telle ou telle proposition de réforme supplémentaire (par exemple dans les secteurs du sucre, du tabac, de l'huile d'olive .), puisque de telles propositions n'existent pas à ce jour et que leur impact budgétaire n'est par conséquent pas connu.

This margin is not intended to cover the costs of any additional reform proposals (such as sugar, tobacco or olive oil), since no such proposals have so far been tabled and their budget impact cannot therefore be known.


La suppression des aides communautaires du Fonds structurel de la pêche pour la modernisation des bateaux telle qu'elle est prévue dans notre proposition, permettra de dégager près d'un demi-milliard d'euros (460 millions d'euros) en faveur de reconversions professionnelles, de régimes de préretraite ou d'indemnités compensatoires.

The fact that under our proposals no more EU financing will be provided from the fisheries Structural Fund for fleet modernisation frees up close to half a billion euros (€460 million) for extra retraining, early-retirement schemes and compensatory payments.


La nouvelle proposition permettra à l'UE en tant que telle, représentée par la Commission, de devenir membre de l'Observatoire.

The new proposal will enable the EU as such to become a Member, represented by the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle proposition permettra ->

Date index: 2024-02-01
w