Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une telle culture sera » (Français → Anglais) :

Une telle infrastructure sera cruciale pour maintenir ouverts des réseaux à grande vitesse durables qui serviront à stimuler l’innovation dans le domaines des nouveaux services et contenus, pour et par tous les usagers de l’espace en ligne.

It will be crucial to keep high-speed, future-proof networks open to foster innovation in new services and content, for and by all users in the online sphere.


Une telle culture doit être mise en place d'emblée dans le cadre de l'enseignement, qu'il s'agisse de l'enseignement professionnel ou de la formation à la gestion.

Such a culture of compliance must be forged from early days of education onwards, be it in professional education or management training.


37. demande instamment le développement d'une connaissance commune de la situation, laquelle est essentielle en cas de crise multisectorielle importante, ce qui nécessite des mises à jours rapides et exhaustives à l'intention des autorités politiques; se félicite du fait que la révision du dispositif de l'UE pour la coordination dans les situations d'urgence et de crise ait été axée sur la création d'une capacité de soutien à la connaissance et à l'analyse intégrées de la situation pour les institutions de l'Union et les États membres, et invite le Conseil à garantir qu'elle sera mise en œuvre dans les temps; fait observer qu'une conna ...[+++]

37. Urges the development of common situation awareness, which is essential in dealing with major multisector crises, when rapid and comprehensive updates need to be provided to the political authorities; welcomes the focus of the CCA review on developing an Integrated Situational Awareness and Analysis (ISAA) for EU institutions and Member States, and calls on the Council to ensure timely implementation; points out that common situation awareness is hardly possible without a culture of information-sharing, and that the development of such a culture is hardly possible without a clear division of roles;


dans les cas où ces mesures concernent des cultures génétiquement modifiées qui sont déjà autorisées au niveau de l'Union, les États membres veillent à ce que les agriculteurs qui ont légalement exploité de telles cultures disposent de suffisamment de temps pour terminer la saison des cultures en cours; [Am. 17]

in cases where those measures concern GM crops which are already authorised at Union level, Member States ensure that farmers who cultivated such crops legally have sufficient time to finish the current cultivation season; [Am 17]


Plus l’engagement des États membres à mettre en œuvre les réformes nécessaires sera grand, plus l’instauration d’une telle culture pourra se faire rapidement.

The greater the commitment among the Member States to implement the necessary reforms, the more quickly such a culture can be introduced.


Toutefois, je ferai une exception: une telle coopération ne peut impliquer aucune interférence avec la liberté des États membres de déterminer le contenu des programmes éducatifs, sinon le dialogue entre cultures sera remplacé par un mode de pensée unique.

I would make one exception, however: such cooperation cannot involve any interference with the freedom of Member States to determine the content of educational programmes, otherwise for dialogue between cultures will be replaced with a single mode of thought.


Une telle culture doit au contraire être soutenue par un code de conduite qui fixe des normes minimales et qui porte essentiellement sur les sujets, le moment, les publics et les méthodes.

It should rather be underpinned by a code of conduct that sets minimum standards, focusing on what to consult on, when, whom and how to consult.


Sur la base de l'actuel acquis, la liste des régions en retard de développement pour la prochaine période de programmation sera décidée en se référant à la moyenne des États qui seront membres au moment où une telle décision sera prise.

On the basis of the present acquis, the list of regions whose development is lagging behind is decided on the basis of the average of the Member States which are members at the point when the decision is taken, i.e. no later than the beginning of 2006.


42. Dans le domaine des services d'intérêt général, le développement d'une telle culture d'évaluation et de rétro-information revêt une importance particulière, car il convient de contrôler les performances de ces services non seulement sur le plan économique mais aussi par rapport à d'autres objectifs d'ordre public.

42. In the area of services of general interest developing such a culture of evaluation and feedback is particularly important given that in addition to the economic performance of these services their performance with regard to other public policy objectives must be monitored.


Lors de sa célèbre conférence de la Sorbonne "Qu’est-ce qu’une nation ?", Ernest Renan nous lançait un avertissement : "N'abandonnons pas ce principe fondamental, que l'homme est un être raisonnable et moral, avant d'être parqué dans telle ou telle langue, avant d'être un membre de telle ou telle race, un adhérent de telle ou telle culture".

In his celebrated lecture at the Sorbonne entitled “What is a Nation?” Ernest Renan warned us: “Let us not abandon the principle that man is first and foremost a rational and moral being, before speaking any particular language, before being a member of any particular race, before belonging to any particular culture”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle culture sera ->

Date index: 2025-07-07
w