Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une telle approche pourrait aboutir " (Frans → Engels) :

Une telle approche pourrait aussi être utilisée dans le cas des relations avec la Chine.

Such an approach could also be used when it comes to our relations with China.


Là encore, une telle approche pourrait aboutir à la conclusion que l’ensemble du secteur de la production d’électricité remplit les critères de service d’intérêt économique général, ce qui serait clairement contraire à l’interprétation que la réglementation et les pratiques communautaires veulent donner à cette notion.

Again, such an approach could lead to the conclusion that the whole power generation sector fulfils an SGEI – which would clearly be in breach of the spirit Community legislation and practice means to give to the concept.


Une telle intégration pourrait aboutir à un système européen décentralisé d'autorités de surveillance bancaire, s'inspirant du modèle du Système européen de banques centrales.

Such integration could result in a European System of Banking Supervisors building on the model of the European System of Central Banks.


4) Si les collègues estiment qu'une telle approche pourrait être avantageuse pour le dossier en question, il serait utile de disposer dans les meilleurs délais d'indications sur les aspects susceptibles d'être traités.

4) If colleagues consider that a similar idea may have merit on this dossier, it would be useful to have an early indication of what it might cover.


d'adopter une approche basée sur les acquis de l'éducation et de la formation pour définir et décrire les certifications visées, et de favoriser la validation de l'éducation et de la formation non formelles et informelles conformément aux principes européens communs convenus dans les conclusions du Conseil du 28 mai 2004, en accordant une attention particulière aux citoyens les plus exposés au chômage et à la précarité, dès lors qu'une telle approche pourrait contribuer à ...[+++]

use an approach based on learning outcomes when defining and describing qualifications, and promote the validation of non-formal and informal learning in accordance with the common European principles agreed in the Council conclusions of 28 May 2004, paying particular attention to those citizens most likely to be subject to unemployment or insecure forms of employment, for whom such an approach could help increase participation in lifelong learning and access to the labour market;


Pour des flux de déchets plus petits ou des flux de déchets ayant un impact plus faible sur l’environnement, une telle approche pourrait entraîner de lourdes charges administratives en comparaison des bénéfices environnementaux obtenus.

For smaller waste streams or waste streams with less environmental impact, such an approach could create heavy administrative burdens compared to the environmental benefit obtained.


Cependant, vu qu'une telle harmonisation pourrait aboutir à une diminution du niveau de protection de la santé publique, la position de la Communauté est que ces recommandations ne devraient pas être contraignantes.

However, as such harmonisation could lead to a lowering of the level of public health protection, the Community's position is that such recommendations should not be binding.


Une telle approche pourrait ainsi permettre aux pôles de croissance, généralement plus prospères, dans les États membres, d'être couverts par des programmes européens de développement régional susceptibles d'avoir un peu partout des retombées importantes pour la croissance de l'économie considérée dans son ensemble.

It could thus allow the generally more prosperous growth poles within Member States to be covered by European regional development programmes which could have important spill-over effects for the growth of the economy as a whole.


Cependant, comme les données concernant l'occurrence des PCB de type dioxines sont encore très limitées en particulier pour les aliments pour animaux, mais aussi pour les denrées alimentaires, cette approche pourrait aboutir à des valeurs limites impraticables car la contribution des PCB de type dioxines à la charge contaminante totale diffère suivant les types de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux, et peut être importante (jusqu'à 4 fois la contribution des dioxines).

However, as the data on the occurrence of dioxin-like PCBs are still very limited, in particular for feedingstuffs but also for foodstuffs, this approach may lead to unrealistic limits because the contribution of the dioxin-like PCBs to the total contamination load is different for different food and feed matrices and may be high (up to 4 times the dioxin contribution).


considérant que la présence, dans les aliments et ingrédients alimentaires, d"ADN résultant d"une modification génétique est, dans l"état actuel des choses, le critère qui répond le mieux aux exigences susmentionnées; qu"une telle approche pourrait être réexaminée à la lumière des nouvelles connaissances scientifiques acquises;

Whereas at this stage the presence in foods and food ingredients of DNA resulting from genetic modification constitutes the criterion best complying with the above-mentioned requirements; whereas such an approach should be reconsidered in the light of future developments in scientific knowledge;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle approche pourrait aboutir ->

Date index: 2022-02-11
w