Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce sont deux idéologies radicalement opposées.

Vertaling van "une signification radicalement opposée " (Frans → Engels) :

L'accord du libre-échange en novembre 1996 a une signification radicalement opposée à celle du même accord du libre-échange deux ans auparavant.

The significance of the free trade agreement of November 1996 is radically different from the same free trade agreement of two years previous.


Ce sont deux idéologies radicalement opposées.

Those are two different ideologies.


Vous savez que nous avons des positions radicalement opposées sur ce sujet.

You know that we have totally opposing positions on this subject.


La Turquie ne fait pas les progrès que nous attendons d’elle, le problème Chypriote reste insondable, la France et l’Allemagne sont radicalement opposées à l’adhésion de la Turquie, et il règne visiblement un profond préjugé hostile à la Turquie au sein de ce Parlement.

Turkey fails to make the progress that we want, the Cyprus problem remains intractable, France and Germany are implacably opposed to Turkish membership, and there is clearly a great prejudice against Turkey inside this Parliament.


Je voudrais savoir si vous faites une distinction entre M. Bloom et moi ou bien si je dois regretter que vous nous associiez tous les deux dans le même combat parce qu’on a évidemment des positions radicalement opposées.

I would like to know if you can distinguish between Mr Bloom and me or whether I am to regret that you associate us both in the same struggle because we clearly hold radically opposing positions.


Il ne mentionne pas que les gouvernements de l’Union européenne ont conçu et mis en œuvre des politiques radicalement opposées aux droits de l’homme dans le domaine de l’immigration par exemple, avec des expulsions collectives et des détentions fondées sur la race ou sur la sécurité, et permettant de graves violations des droits de l’homme tels que la détention illégale ou le transfert de personnes vers des prisons secrètes où elles subissent la torture.

As such, it does not state that EU governments have designed and implemented policies that are radically opposed to human rights in areas such as immigration, with mass expulsions and detentions based on race or security, allowing serious human rights violations such as detaining people illegally and transferring them to secret prisons where they are tortured.


Pourtant, il suffit de lire l'article dans le Calgary Herald pour voir qu'ils ont une position radicalement opposée.

All we have to do is read the article in the Calgary Herald to see that they are miles apart.


Hier soir, MM. Tannock et Van Orden ont adopté une position radicalement opposée.

Last night, Mr Tannock and Mr Van Orden argued for the complete opposite.


Les deux parties doivent demeurer résolues à poursuivre sur la voie des négociations, qui ne doivent pas être entravées par des organisations radicales opposées à la paix.

Both sides must remain committed to the path of negotiations, which must not be hindered by radical organisations opposing peace.


Pendant cette même période de 30 ans ou plus, le Canada a adopté résolument des politiques radicalement opposées à la militarisation de l'espace.

For this same 30-year period, it has been one of Canada's stalwart policies to oppose the weaponization of space.


w