Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une question et nous recevons ensuite » (Français → Anglais) :

Nous évaluerons ensuite si ces instances sont à la hauteur du défi de taille auquel nous sommes confrontés dans le développement de nos liens commerciaux et d’investissement avec ces pays, en notant en particulier l’importance que le Conseil accorde à cette question.

We will evaluate later if these fora are up to the sizeable challenge we face in developing our trade and investment links with these countries, noting in particular the importance that the European Council has attached to this issue.


– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, honnêtement, nous ne comprenons pas pourquoi la majorité de la commission du commerce international s’est montrée si inflexible dans sa volonté de débattre de cette question, pour simplement demander ensuite de la renvoyer en commission, une requête que nous rejetons.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, quite honestly, we do not understand why the majority of the Committee on International Trade were so adamant in wanting to put this matter forward for debate, only to then ask for it to be referred back to committee, a request that we reject.


Il nous faut des réponses à ces questions et nous pourrons ensuite agir d’une manière politiquement responsable.

We need answers to these questions, and then we will be able to take responsible political action.


Nous évaluerons ensuite si ces instances sont à la hauteur du défi de taille auquel nous sommes confrontés dans le développement de nos liens commerciaux et d’investissement avec ces pays, en notant en particulier l’importance que le Conseil accorde à cette question.

We will evaluate later if these fora are up to the sizeable challenge we face in developing our trade and investment links with these countries, noting in particular the importance that the European Council has attached to this issue.


En d’autres termes, elle devrait commencer par s’occuper du problème auquel cette question fait référence et ensuite nous pourrons présenter des exigences concrètes au commissaire.

In other words, it should start by addressing the problem to which this question refers and then we can make definite demands of the Commissioner.


Je vais demander au Secrétariat d’examiner la question, et nous verrons ensuite ce que nous pouvons faire.

I shall ask the secretariat to look into what you have told us, and then we will see what we can do about it.


Il convient également d’aborder non seulement la question du texte, mais également le contexte: l’Europe des projets, le programme de Hampton Court, les questions proches des citoyens. Ensuite, en temps utile et dans un nouveau contexte, nous pourrons décider de ce que nous allons faire du texte.

It is also right to address not just the question of the text, but also the context – l’Europe des projets , the Hampton Court agenda, the issues that are close to people – and then, in due course, in a new context, we can decide what to do about the text.


L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, la question est maintenant matière à débat, mais je ferai une proposition aux députés et à la Chambre: si nous pouvons avoir des échanges civilisés entre nous, je me ferai un plaisir d'étudier la question et de faire ensuite connaître les faits aux députés.

Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, this has now become a matter of debate, but I would like to respectfully suggest to the hon. members and to the House that if we can have debate with some civil conduct with one another, I would be happy to look into this and I will get back to the hon. members with the facts.


Tout d'abord, la question de la confiance elle-même - comment y arriver- Ensuite, nous devons veiller non seulement à ramener la confiance, mais, plus important encore, à la préserver.

First there is the confidence question itself - how is that to be achieved- Secondly, we must ensure that not only is confidence restored but, even more importantly, that it is retained.


Nous, les députés de l'opposition, sommes devenus quelque peu habitués, malheureusement, à une consultation symbolique. En effet, nous apprenons après coup que le gouvernement a adopté une certaine position sur une question et nous recevons ensuite un appel téléphonique pour la forme, nous informant tout simplement que cela s'est produit.

We in the opposition have become somewhat accustomed, unfortunately, to token consultation, wherein we are advised after the fact that the government has taken a certain position on an issue and then receive a perfunctory phone call simply to inform us that this has happened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une question et nous recevons ensuite ->

Date index: 2022-08-03
w