J. considérant l'absence d'évol
ution substantielle depuis le rapport précédent en ce qui concerne l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes (de l'ordr
e de 15% en moyenne dans l'Union européenne et de plus de 30% dans certains p
ays européens), qui démontre clairement qu'aucun progrès réel n'a encore été accompli en ce qui concerne l'application du principe "à travail égal salaire égal", introduit il y a trente ans par l
...[+++]a directive 75/117/CEE, du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l’application du principe de l’égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins, considérant que l'Union européenne est également marquée par des inégalités entre hommes et femmes dans la répartition des richesses,
J. whereas there is no substantial evolution from the previous report with regard to the gender pay gap (which averages at 15% across the EU and remains up to 30% in some European countries), which clearly demonstrates that there has been no real progress in the implementation of the principle of equal pay for work of equal value, which was introduced thirty years ago by Council Directive 75/117/EEC of 10 February 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to the application of the principle of equal pay for men and women, whereas the distribution of wealth between men and women in the EU is also unequal,